Traduction Anglais-Allemand de "summit"

"summit" - traduction Allemand

summit
[ˈsʌmit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • höchster Gipfel
    summit of a mountain range
    summit of a mountain range
  • Gipfelmasculine | Maskulinum m
    summit of a mountain
    Kuppefeminine | Femininum f
    summit of a mountain
    summit of a mountain
  • Spitzefeminine | Femininum f
    summit of a mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Scheitelmasculine | Maskulinum m
    summit of a curveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a curveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    summit of a waveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a waveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kappefeminine | Femininum f
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kronefeminine | Femininum f
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Firstmasculine | Maskulinum m
    summit architecture | ArchitekturARCH
    summit architecture | ArchitekturARCH
  • höchstes Ziel
    summit highest goal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    summit highest goal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • the summit of my ambition
    das höchste Ziel meines Ehrgeizes
    the summit of my ambition
  • Höhe(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gipfel(konferenzfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    summit politics | PolitikPOL
    summit politics | PolitikPOL
  • Nabelmasculine | Maskulinum m
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
    Wirbelmasculine | Maskulinum m
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
  • (Pol)Eckefeminine | Femininum f
    summit mineralogy | MineralogieMINER of a crystal
    summit mineralogy | MineralogieMINER of a crystal
  • Scheitelmasculine | Maskulinum m
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
  • summit syn → voir „acme
    summit syn → voir „acme
  • summit → voir „apex
    summit → voir „apex
  • summit → voir „climax
    summit → voir „climax
  • summit → voir „culmination
    summit → voir „culmination
  • summit → voir „meridian
    summit → voir „meridian
  • summit → voir „peak
    summit → voir „peak
  • summit → voir „pinnacle
    summit → voir „pinnacle
  • summit → voir „zenith
    summit → voir „zenith
what did you think of the President’s performance at the summit?
was hielten Sie vom Auftritt des Präsidenten beim Gipfeltreffen?
what did you think of the President’s performance at the summit?
Beim Gipfel ging es um Think Tank, um Kontakte mit NGO, um neue Netzwerke.
At the summit, think tanks, contacts with NGOs and new networks were discussed.
Source: Europarl
Deswegen hoffe ich, daß es ein wichtiger Arbeitsgipfel sein wird.
I therefore hope that this will be a meaningful working summit.
Source: Europarl
Die Gastregierung des Brisbane-Gipfels gibt dafür jährlich etwa drei Milliarden Dollar aus.
The host government for the Brisbane summit spends some$ 3 billion annually.
Source: News-Commentary
Der europäische Gipfel vom 21. Juli war ein kleiner Schritt nach vorn.
The eurozone ’ s July 21 summit was a small step forward.
Source: News-Commentary
Was geschieht nun seit diesem mißglückten Gipfel?
Now, what has happened since that abortive summit?
Source: Europarl
Gemeinsamer Entschließungsantrag zum EU/ Afrika-Gipfel
Joint motion for a resolution on the EU-Africa summit
Source: Europarl
Im Jahr 2008 nahm ich dann an meiner ersten GV Konferenz in Budapest teil.
I attended my first GV summit in Budapest in 2008.
Source: GlobalVoices
Allgemein wird der Gipfel weitgehend als Misserfolg gewertet.
It is generally agreed that the summit was largely a failure.
Source: News-Commentary
Der Klimagipfel ist eine Gelegenheit, sie von ihrer besten Seite zu zeigen.
The climate summit will be an opportunity to show it at its best.
Source: News-Commentary
Das nepalesische 7-Gipfel-Frauen-Team hat den Aconcagua erklommen.
Nepali Seven Summits Women Team summited Aconcagua.
Source: GlobalVoices
Ich ergreife in Debatten nach einem Gipfel nur selten das Wort, aber diesmal ist es wichtig.
I rarely speak in debates after summits but this is an important one.
Source: Europarl
Oder anders gesagt, was brauchen Sie bei diesen Gipfeltreffen am meisten?
And finally, what do you most need at these next summits?
Source: Europarl
Schon wieder richtet Tadschikistan eine internationale Konferenz zum Thema Wasser aus.
Tajikistan is holding yet another international summit on water.
Source: GlobalVoices
Eine Einladung Lukaschenkos zum Eröffnungsgipfel dieser Initiative in Prag am 7. Mai ist verfrüht.
It is premature to invite Lukashenko to the opening summit of this initiative in Prague on May 7.
Source: News-Commentary
SMS werden sogar verwendet, um Treffen mit Hirten an entlegenen Orten abzuhalten.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
Source: TED
Wir konnten in dreißig Kilometern Entfernung einen Berggipfel sehen.
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :