Traduction Anglais-Allemand de "curse"

"curse" - traduction Allemand

curse
[kəː(r)s]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse magic phrase
    curse magic phrase
exemples
  • Verdammungfeminine | Femininum f
    curse religion | ReligionREL damnation
    curse religion | ReligionREL damnation
  • Bann(fluch)masculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    Kirchenbannmasculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    curse religion | ReligionREL excommunication
  • Fluch(wortneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    curse swear word, oath
    Verwünschungfeminine | Femininum f
    curse swear word, oath
    curse swear word, oath
exemples
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse disaster
    Unglückneuter | Neutrum n (to für)
    curse disaster
    curse disaster
exemples
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Periodefeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
curse
[kəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cursedor | oder od curst [kəː(r)st]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lästern
    curse blaspheme against: God
    curse blaspheme against: God
  • strafen, quälen
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
exemples
  • to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    mitsomething | etwas etwas bestraftor | oder od gequält werdenor | oder od sein
    to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
curse
[kəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fluchen, Flücheor | oder od Verwünschungen ausstoßen (at über)
    curse utter oaths
    curse utter oaths
  • lästern
    curse blaspheme
    curse blaspheme
to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle
jemanden mit Verwünschungen überhäufen
to cursesomebody | jemand sb with bell, book, and candle
not worth a tinker’s curse
keinen Pfifferling wert
not worth a tinker’s curse
a curse is attached to this treasure
ein Fluch liegt auf diesem Schatz
a curse is attached to this treasure
to pronounce a curse upon
fluchen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
to pronounce a curse upon
to scream out a curse
to scream out a curse
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
keinen Pfifferling wert
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
Bei uns gibt es ein Sprichwort: Eine schlechte Nachbarschaft ist ein türkischer Fluch.
We have a saying: a bad neighbourhood is a Turkish curse.
Source: Europarl
In Lebensmitteln und Wasser ist es ein Fluch.
In food and water it is a curse.
Source: Europarl
Für sie ist die Globalisierung zwar kein Fluch, aber sie ist auch kaum eine Lösung.
For them, globalization is not a curse, but it is hardly a solution.
Source: News-Commentary
Für viele arme Länder ist der Reichtum an natürlichen Ressourcen eher ein Fluch als ein Segen.
For many poor countries, wealth in natural resources is a curse rather than a benefit.
Source: News-Commentary
Der Fluch dieser Doppelmoral befleckt die Ehre der Union.
The curse of these double standards is a stain on the Union s honour ’.
Source: Europarl
Sie werden von der Geschichte und von den kommenden Generationen verflucht werden.
They will be cursed by history and by future generations.
Source: Europarl
Was für die anderen ein Segen, ist für uns ein Fluch.
What is a blessing for others, is a curse for us.
Source: GlobalVoices
Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt:
Three of the curse s economic ingredients ’ are well known:
Source: News-Commentary
Rückblickend stellt sich die deutsche Wiedervereinigung eher als Fluch denn als Segen dar.
In retrospect, German reunification was more a curse than a blessing.
Source: News-Commentary
Es gibt Menschen, die verfluchen sich, die schlagen sich, die töten sich auf der Straße,
Some people curse each other, kill each other on the street,
Source: GlobalVoices
Das ist für diese Länder Fluch und Segen zugleich.
This is both a blessing and a curse for them.
Source: Europarl
Sie stellen keine biblische Verdammung dar, die über uns hereinbrechen muss.
No Biblical curse is about to befall us.
Source: Europarl
Verdammung wird nicht respektiert werden.
Curse will not be respected.
Source: GlobalVoices
Warum erweist sich Ölreichtum genauso häufig als Fluch wie als Segen?
Why do oil riches turn out to be a curse as often as they are a blessing?
Source: News-Commentary
Wir haben die Wahl. Wir sind gesegnet- oder verflucht- mit freiem Willen.
We have a choice. We've been blessed, or cursed, with free will.
Source: TED
Verflucht sei er, der den ersten Krieg erfunden hat.
Cursed be he that first invented war.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :