Traduction Allemand-Anglais de "ausruhen"

"ausruhen" - traduction Anglais

ausruhen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rest, take (oder | orod have) a rest (aufDativ | dative (case) dat on)
    ausruhen
    ausruhen
exemples
  • (sich) von den Anstrengungen ausruhen
    to rest from one’s labo(u)rs
    (sich) von den Anstrengungen ausruhen
  • ruhen Sie (sich) erst einmal aus!
    take a rest first!
    ruhen Sie (sich) erst einmal aus!
  • haben Sie (sich) ausgeruht?
    do you feel (oder | orod are you) rested?
    haben Sie (sich) ausgeruht?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
ausruhen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rest
    ausruhen
    ausruhen
exemples
ausruhen
Neutrum | neuter n <Ausruhens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • man kommt nicht zum Ausruhen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    there is no time to rest
    man kommt nicht zum Ausruhen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • rest
    ausruhen Ruhepause
    ausruhen Ruhepause
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
to rest on ones laurels
sich auf seinen Lorbeeren ausruhen
ich muss mich erst einmal ausruhen
I must have a rest first
ich muss mich erst einmal ausruhen
er muss sich erst etwas ausruhen
er muss sich erst etwas ausruhen
sich kurz ausruhen
sich kurz ausruhen
The doctor told her that she should take a rest.
Der Arzt sagte ihr, dass sie sich ausruhen solle.
Source: Tatoeba
And it went like this: wake up well rested after a good night's sleep.
Und die sah so aus: Nach einer guten Nachtruhe ausgeruht aufwachen.
Source: TED
They land on Malta simply to rest a short while, only to die at the hands of the hunters.
Sie landen in Malta, um sich einfach kurze Zeit auszuruhen und fallen dann den Jägern zum Opfer.
Source: Europarl
At the same time, Albania should not rest on its laurels.
Allerdings darf sich Albanien nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen.
Source: Europarl
However, we cannot rest on our laurels.
Wir dürfen uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
Source: Europarl
However, we must not be complacent.
Dennoch dürfen wir uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
Source: Europarl
We need, though, to be calm in action, so we need to have had a good night s sleep ’.
Wir müssen aber auch ausgeruht sein, wir müssen besonnen handeln.
Source: Europarl
We can sit back on our laurels and wait and see.
Wir können uns auf unseren Lorbeeren ausruhen und abwarten, was geschieht.
Source: Europarl
However, we should not rest on our laurels.
Wir sollten uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :