Traduction Allemand-Anglais de "besehen"

"besehen" - traduction Anglais

besehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • look at, view, look (etwas | somethingsth) over
    besehen ansehen
    besehen ansehen
exemples
  • er besah die Schachtel von allen Seiten
    he looked at (oder | orod inspected) the box from all sides
    er besah die Schachtel von allen Seiten
  • Bilder besehen
    to look at pictures
    Bilder besehen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus der Nähe besehen
    to examineetwas | something sth closely
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus der Nähe besehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • perch
    besehen Textilindustrie | textilesTEX Stoff
    besehen Textilindustrie | textilesTEX Stoff
besehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (im Spiegel) besehen
    to look at oneself (in the mirror)
    sich (im Spiegel) besehen
besehen
Neutrum | neuter n <Besehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Having looked round the room, he went out into the back-yard.
Nachdem Ljewin die Stube besehen hatte, ging er hinaus auf den hinteren Hof.
Source: Books
After all, the system is actually more of a threat than an improvement to Poland's security.
Denn bei Lichte besehen bedroht das System eher die Sicherheit Polens, als dass es diese erhöht.
Source: Europarl
In fact the whole project looks like madness.
Bei Lichte besehen ist das Ganze ein hirnrissiges Unterfangen.
Source: Europarl
Seen in this light sustainable development is no longer possible without packaging.
So besehen ist nachhaltige Entwicklung ohne Verpackungen nicht mehr möglich.
Source: Europarl
They all glanced at one another and said nothing but began examining Anna's album.
Alle sahen einander an, ohne etwas zu sagen; dann begannen sie Annas Album zu besehen.
Source: Books
Source
besehen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • besehen → voir „besehen
    besehen → voir „besehen
besehen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
etwas bei Tage besehen
to look atetwas | something sth in the proper light
etwas bei Tage besehen
bei Licht(e) besehen ist alles gar nicht so schlimm
when you come to look at it more closely (oder | orod on closer examination) the matter is not (half) as bad as it seems
bei Licht(e) besehen ist alles gar nicht so schlimm
bei Licht besehen
(up)on close(r) inspection
bei Licht besehen
den Schaden besehen [feststellen, abschätzen]
to inspect [to ascertain, to estimate] the damage
den Schaden besehen [feststellen, abschätzen]
Having looked round the room, he went out into the back-yard.
Nachdem Ljewin die Stube besehen hatte, ging er hinaus auf den hinteren Hof.
Source: Books
After all, the system is actually more of a threat than an improvement to Poland's security.
Denn bei Lichte besehen bedroht das System eher die Sicherheit Polens, als dass es diese erhöht.
Source: Europarl
In fact the whole project looks like madness.
Bei Lichte besehen ist das Ganze ein hirnrissiges Unterfangen.
Source: Europarl
Seen in this light sustainable development is no longer possible without packaging.
So besehen ist nachhaltige Entwicklung ohne Verpackungen nicht mehr möglich.
Source: Europarl
They all glanced at one another and said nothing but began examining Anna's album.
Alle sahen einander an, ohne etwas zu sagen; dann begannen sie Annas Album zu besehen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :