Traduction Anglais-Allemand de "concise"

"concise" - traduction Allemand

concise
[kənˈsais]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Ich möchte vier konkrete, kurz zusammengefasste Punkte anführen.
I should like to make four specific, concise points.
Source: Europarl
Je kürzer und prägnanter er ist, desto leichter ist die Botschaft vermittelbar.
The shorter and more concise the text, the easier it will be to convey the message.
Source: Europarl
Er ist klar, straff und prägnant.
It is clear, concise and to the point.
Source: Europarl
Die Äußerungen des Kritikers sind immer präzise und auf den Punkt gebracht.
What the critic says is always concise and to the point.
Source: Tatoeba
Ich bitte um eine klare Antwort auf diese kurze und knappe Frage.
I should like to have a clear response to this clear and concise question.
Source: Europarl
Ich würde bitten, unter Präzision hier eine Minute zu verstehen.
Please note that in this instance, ‘ concise ’ means one minute.
Source: Europarl
Ich werde nun versuchen, mich hier genauso kurz zu fassen wie während des gesamten Prozesses.
I shall try to be as concise as during the procedure.
Source: Europarl
Die Tagungszeit wird begrenzt, und es werden klare und prägnante Schlussfolgerungen angenommen.
Meeting times will be limited and clear and concise conclusions will be adopted.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :