„Gute“: Neutrum GuteNeutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good good Gute Gute Gute → voir „gut“ Gute → voir „gut“ exemples das Gute the good thing das Gute das Gute an der Sache ist … the good thing about it is … das Gute an der Sache ist … etwas Gutes war doch daran something good did come out of it etwas Gutes war doch daran was bringst du Gutes? what’s the good news? was bringst du Gutes? das führt zu nichts Gutem no(thing) good will come of that das führt zu nichts Gutem ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes I have a bad feeling about this ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) to be up to no good nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) es hat alles sein Gutes there is a good side to everything es hat alles sein Gutes es hat sich zum Guten gewandt it has taken a turn for the better es hat sich zum Guten gewandt eine Sache zum Guten lenken to cause a matter to take a turn for the better eine Sache zum Guten lenken er hat des Guten zu viel getan he has overdone it er hat des Guten zu viel getan das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron that’s too much of a good thing das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all good things come from above alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemandem alles Gute wünschen to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen alles Gute! all the best! alles Gute! alles Gute zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! alles Gute zum Geburtstag! heute gibt es etwas Gutes (zu essen) weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc are having something nice (to eat) today heute gibt es etwas Gutes (zu essen) Gutes tun to do good Gutes tun sie glaubt an das Gute in ihm she believes that there is good in him sie glaubt an das Gute in ihm er hat mir nur Gutes erwiesen he has shown me nothing but kindness er hat mir nur Gutes erwiesen das Bessere ist der Feind des Guten etwa better is the enemy of good das Bessere ist der Feind des Guten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten er hat Gutes und Böses im Leben erfahren he has had his ups and downs in life er hat Gutes und Böses im Leben erfahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„lebensnotwendig“: Adjektiv lebensnotwendigAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vital vital lebensnotwendig lebensnotwendig
„Güte“: Femininum Güte [ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kindness, goodness quality excellence, superior quality fidelity kindness Güte Freundlichkeit goodness Güte Freundlichkeit Güte Freundlichkeit exemples in (aller) Güte in a friendly way, amicably in (aller) Güte wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte if you cant agree where to go I could suggest something which might help you decide wenn ihr euch nicht einigen könnt, wohin ihr fahren sollt, ich hätte da einen Vorschlag zur Güte die Güte seines Herzens the kindness of his heart die Güte seines Herzens die Güte Gottes the goodness (oder | orod grace) of God die Güte Gottes er ist die Güte selbst he is kindness itself er ist die Güte selbst haben Sie die Güte zu warten will you be so kind as to wait, would you mind waiting haben Sie die Güte zu warten (ach, du) meine Güte! good(ness) gracious! dear me! good Lord! good heavens! (ach, du) meine Güte! das hieße, seine Güte missbrauchen that would be an imposition on his good nature das hieße, seine Güte missbrauchen und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL and his mercy endureth for ever und seine Güte währet ewiglich Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples quality Güte Qualität, Beschaffenheit etc Güte Qualität, Beschaffenheit etc exemples Waren erster Güte top quality (oder | orod first-class) goods Waren erster Güte von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte of excellent [middling, varying] quality von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte excellence Güte Vortrefflichkeit superior quality Güte Vortrefflichkeit Güte Vortrefflichkeit fidelity Güte der Tonwiedergabe Güte der Tonwiedergabe
„Güter“: Plural GüterPlural | plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Güter → voir „Gut“ Güter → voir „Gut“
„Gute“: Maskulinum Gute m/f(Maskulinum | masculinem) <Guten; Guten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good person, goody good person Gute Gute goody Gute in Film, Geschichte Gute in Film, Geschichte exemples der Gute the good man der Gute die Guten the good, the righteous die Guten die Guten und die Bösen in Film, Geschichte the goodies and the baddies die Guten und die Bösen in Film, Geschichte mein Guter old fellow (auch | alsoa. chap britisches Englisch | British EnglishBr ) my dear fellow mein Guter meine Gute my dear meine Gute masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„…gut“: Neutrum …gutNeutrum | neuter n <Gut(e)s; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) material material …gut …gut exemples Dreschgut grain for threshing Dreschgut Einmachgut fruit (beziehungsweise | … and …, respectivelybzw. vegetables) for preserving canning fruitetc., und so weiter | et cetera, and so on etc amerikanisches Englisch | American EnglishUS Einmachgut Schmelzgut material for melting (oder | orod smelting) Schmelzgut Versandgut goods for dispatch Versandgut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„gut“: Adjektiv gut [guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good good good, suitable good, favorable, fine, favourable good, best good good good, capable, efficient good, usable good-quality Autres traductions... good gut qualitätvoll gut qualitätvoll exemples gute Erziehung good education gute Erziehung gute Führung good conduct gute Führung der Gute Hirte Religion | religionREL the Good Shepherd der Gute Hirte Religion | religionREL gutes Leben good life gutes Leben die Note [sehr] gut the mark [very] good die Note [sehr] gut gute Verhätnisse good (oder | orod easy) circumstances gute Verhätnisse die gute alte Zeit the good old daysPlural | plural pl die gute alte Zeit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut gesund, tauglich gut gesund, tauglich exemples gute Augen [Nerven] good eyes [nerves] gute Augen [Nerven] gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig good nose gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihr war nicht gut she did not feel well ihr war nicht gut mit guten EDV-Kenntnissen computer-literate mit guten EDV-Kenntnissen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut passend, geeignet suitable gut passend, geeignet gut passend, geeignet exemples gute Ausrede good excuse gute Ausrede für etwas gut sein to be good foretwas | something sth für etwas gut sein good gut schön, günstig fine gut schön, günstig gut schön, günstig favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS gut favourable britisches Englisch | British EnglishBr gut gut exemples gutes Wetter good weather gutes Wetter good gut besondere best gut besondere gut besondere exemples der gute Anzug one’s best suit der gute Anzug die guten Sachen anziehen to put on one’s good clothes, to put on one’s Sunday best besonders britisches Englisch | British EnglishBr die guten Sachen anziehen die gute Stube the best (oder | orod front) room, the parlo(u)r die gute Stube good gut ertragreich gut ertragreich exemples gute Ernte good harvest gute Ernte gutes Geschäft good (oder | orod lucrative, profitable) business gutes Geschäft gutes Jahr good (oder | orod lucrative, profitable) year gutes Jahr good gut groß, reichlich gut groß, reichlich exemples eine gute Stunde warten to wait a good (oder | orod full) hour eine gute Stunde warten er nahm einen guten Schluck he took a good drink (oder | orod swig er nahm einen guten Schluck ein gutes Stück Geld a good (oder | orod fair) amount of money ein gutes Stück Geld er hat sein gutes Auskommen he manages quite well on his income er hat sein gutes Auskommen das hat noch gute Weile (oder | orod Zeit) there is still enough time for that das hat noch gute Weile (oder | orod Zeit) ein gut(er) Teil a good part, a fair bit ein gut(er) Teil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut tüchtig capable gut tüchtig efficient gut tüchtig gut tüchtig exemples guter Arzt [Schüler] good doctor [pupil] guter Arzt [Schüler] gute Arbeit leisten to do good work gute Arbeit leisten good gut brauchbar usable gut brauchbar gut brauchbar exemples gutes Werkzeug good tool gutes Werkzeug der Mantel ist noch gut the coat is still good (oder | orod wearable) der Mantel ist noch gut der Fisch ist noch gut the fish is still good (oder | orod all right, edible) der Fisch ist noch gut die Wurst ist nicht mehr gut the sausage has gone bad (auch | alsoa. off britisches Englisch | British EnglishBr ) die Wurst ist nicht mehr gut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good(-quality) gut wertvoll, gehaltvoll gut wertvoll, gehaltvoll exemples guter Wein [Stoff] good wine [material] guter Wein [Stoff] gute Bücher good books gute Bücher good gut sachlich einwandfrei gut sachlich einwandfrei exemples gutes Deutsch good German gutes Deutsch good gut angenehm pleasant gut angenehm gut angenehm gut → voir „Letzt“ gut → voir „Letzt“ exemples guter Geschmack auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig good taste guter Geschmack auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gut riechen to smell good gut riechen gute Nachricht good news (Singular | singularsg) gute Nachricht er hat heute einen guten Tag gehabt he had a good day today er hat heute einen guten Tag gehabt sie sieht alles von der guten Seite she looks on the bright side of things sie sieht alles von der guten Seite masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut fröhlich gut fröhlich exemples guter Laune sein, gute Laune haben to be in a good mood (oder | orod in good spirits) guter Laune sein, gute Laune haben good gut wirksam effective gut wirksam gut wirksam exemples ein gutes Mittel gegen (oder | orod für) Kopfweh a good remedy for headaches ein gutes Mittel gegen (oder | orod für) Kopfweh gute Lehren good adviceSingular | singular sg gute Lehren das war eine gute Lehre für ihn that was a good lesson for him das war eine gute Lehre für ihn wer weiß, wozu das gut ist? who knows what good might come of it? wer weiß, wozu das gut ist? wozu soll das gut sein? wofür hilft das? what is that (good) for? wozu soll das gut sein? wofür hilft das? wozu soll das gut sein? was nützt es? what is the good (oder | orod use) of doing that? wozu soll das gut sein? was nützt es? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut vorteilhaft advantageous gut vorteilhaft gut vorteilhaft good gut richtig right gut richtig correct gut richtig gut richtig fit gut angebracht proper gut angebracht gut angebracht exemples er hielt es für gut, ein Trinkgeld zu geben he thought it a good idea to offer a tip er hielt es für gut, ein Trinkgeld zu geben good gut anständig, angesehen respected gut anständig, angesehen gut anständig, angesehen gut → voir „Ruf“ gut → voir „Ruf“ gut → voir „Ton“ gut → voir „Ton“ exemples aus guter Familie from a good family aus guter Familie good gut fein fine gut fein gut fein exemples er dünkt sich zu gut dafür he considers it beneath him er dünkt sich zu gut dafür dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde that’s beneath me dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken I wouldn’t stoop to that dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr) gut brav gut brav exemples gutes Kind good child gutes Kind wirst du wieder gut sein? will you be good (oder | orod behave) now? wirst du wieder gut sein? good gut sittlich gut gut sittlich gut exemples gute Werke tun to do good deeds gute Werke tun good gut freundlich, lieb kind gut freundlich, lieb friendly gut freundlich, lieb gut freundlich, lieb exemples sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a good heart, she is kind-hearted sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nicht für Geld und gute Worte not for love or money nicht für Geld und gute Worte bitte sei so gut und hilf mir! please be so good as (oder | orod kind enough) to help me! bitte sei so gut und hilf mir! gut zu jemandem sein to be good tojemand | somebody sb gut zu jemandem sein sei (mir) wieder gut! let’s be friends again! sei (mir) wieder gut! sie ist ihm (von Herzen) gut mag ihn obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs she is very fond of him sie ist ihm (von Herzen) gut mag ihn obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs sie ist ihm (von Herzen) gut liebt ihn obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs she is in love with him sie ist ihm (von Herzen) gut liebt ihn obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut zuverlässig reliable gut zuverlässig gut zuverlässig exemples aus guter Quelle from a reliable source aus guter Quelle er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig he is good for this sum er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig good(-natured) gut gutmütig gut gutmütig exemples sie ist eine gute Seele she is a good soul sie ist eine gute Seele er ist viel zu gut he is much too good-natured er ist viel zu gut good gut in Grüßen, Wünschen etc gut in Grüßen, Wünschen etc gut → voir „Besserung“ gut → voir „Besserung“ gut → voir „Appetit“ gut → voir „Appetit“ exemples Guten (oder | orod guten) Tag! good morning (oder | orod afternoon, evening)! Guten (oder | orod guten) Tag! Gute (oder | orod gute) Nacht! good night! Gute (oder | orod gute) Nacht! Gute (oder | orod gute) Reise (oder | orod Fahrt)! have a good (oder | orod pleasant, nice) journey (oder | orod trip)! Gute (oder | orod gute) Reise (oder | orod Fahrt)! exemples so gut wie wertgleich as good as, practically so gut wie wertgleich der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is as good as won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that’s pretty certain das ist so gut wie sicher er ist so gut wie verlobt he is as good as engaged er ist so gut wie verlobt er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has as good as promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples good gut zufriedenstellend, genügend OK gut zufriedenstellend, genügend okay gut zufriedenstellend, genügend all right gut zufriedenstellend, genügend gut zufriedenstellend, genügend exemples sehr gut! very good! very well! sehr gut! gut so! good! well done! gut so! also gut! OK then! all right then! also gut! schon gut! es genügt that’ll do! that’s enough! schon gut! es genügt schon gut! auf eine Entschuldigung etc hin that’s all right! schon gut! auf eine Entschuldigung etc hin schon gut, aber … that’s right, but … schon gut, aber … lass es gut sein für dieses Mal! let’s leave it at that for now lass es gut sein für dieses Mal! das ist (alles) ganz gut und schön, aber … that is all very well and good, but … das ist (alles) ganz gut und schön, aber … du bist (vielleicht) gut! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron you’re a fine one! du bist (vielleicht) gut! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron du bist (vielleicht) gut! du bist verrückt don’t make me laugh! du bist (vielleicht) gut! du bist verrückt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „gut“: Adverb gut [guːt]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) well Autres exemples... well gut gut gut → voir „angeschrieben“ gut → voir „angeschrieben“ exemples es ist nun gut (und gern) zehn Jahre her, seit ich ihn zuletzt sah it has been a good ten years (now) since I last saw him es ist nun gut (und gern) zehn Jahre her, seit ich ihn zuletzt sah es dauert gut (und gern) drei Stunden it easily takes (oder | orod takes at least) three hours es dauert gut (und gern) drei Stunden es gefällt mir gut! I like it es gefällt mir gut! das Instrument spielt sich gut the instrument is easy to play das Instrument spielt sich gut er ist ein gut verdienender Mann he earns a good (oder | orod decent) salary er ist ein gut verdienender Mann gut gemeint Rat etc well-meant gut gemeint Rat etc gut verträglich Medikament etc with no side effects, mild-acting gut verträglich Medikament etc gut verträglich hautverträglich gentle, gentle-action (attributiv, beifügend | attributive useattr) gut verträglich hautverträglich gut verträglich allergiegetestet hypoallergenic gut verträglich allergiegetestet sie sind gut davongekommen they got off lightly sie sind gut davongekommen gut gestellt sein finanziell to be well off gut gestellt sein finanziell das kann gut sein that may well be das kann gut sein das kann ich mir gut denken I can well imagine das kann ich mir gut denken ich kann ihn doch nicht gut darum bitten I really can’t ask that of him ich kann ihn doch nicht gut darum bitten ich komme mit meinem Geld gut aus I manage well on the money I have (oder | orod make) ich komme mit meinem Geld gut aus er meint es gut mit dir he means well er meint es gut mit dir es ist gut gemeint, aber … it is well meant, but … es ist gut gemeint, aber … aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron you must be crazy! aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron das ging noch einmal gut aus (oder | orod ab) everything turned out all right das ging noch einmal gut aus (oder | orod ab) alles wird schon wieder gut werden everything will turn out all right again alles wird schon wieder gut werden es ist ihm sein Leben lang gut gegangen he has had a good life es ist ihm sein Leben lang gut gegangen das trifft sich gut! what luck! das trifft sich gut! du hast gut lachen [reden] it’s easy for you to laugh [talk] du hast gut lachen [reden] du hast es gut, du kannst tun, was du willst it’s all right for you, you can do what you like du hast es gut, du kannst tun, was du willst das wird kaum gut gehen it’s unlikely to work out das wird kaum gut gehen lass es dir gut gehen! look after yourself! lass es dir gut gehen! wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet according to well-informed sources wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet gut gemacht! well done! gut gemacht! er täte gut daran nachzugeben he would be well advised to give in, it would be better if he gave in er täte gut daran nachzugeben es ist gut möglich, dass er kommt it is quite possible that he will come es ist gut möglich, dass er kommt das kommt mir gut zustatten that will come in useful for me, that will stand me in good stead das kommt mir gut zustatten ein gut sitzendes Kleid a well-fitting dress ein gut sitzendes Kleid er ist immer gut gelaunt he is always in a good mood er ist immer gut gelaunt gut gelaunt good-humored amerikanisches Englisch | American EnglishUS -humoured britisches Englisch | British EnglishBr in a good mood, in good spirits gut gelaunt der Artikel geht gut this article sells well der Artikel geht gut macht eure Sache gut! do your best! macht eure Sache gut! das Bild macht sich dort gut the picture looks good there das Bild macht sich dort gut gut gelungen Bild, Arbeit etc good gut gelungen Bild, Arbeit etc gut gelungen Kuchen etc successful gut gelungen Kuchen etc mach’s gut! viel Erfolg umgangssprachlich | familiar, informalumg good luck! mach’s gut! viel Erfolg umgangssprachlich | familiar, informalumg mach’s gut! tschüss bye(-bye)! see you! so long!auch | also a. cheerio! britisches Englisch | British EnglishBr mach’s gut! tschüss die Farbe steht dir gut the colo(u)r suits you (well), that’s a good colo(u)r for you die Farbe steht dir gut sie ist nicht gut auf ihn zu sprechen she is angry with him sie ist nicht gut auf ihn zu sprechen passt jetzt gut auf! now pay (close) attention! passt jetzt gut auf! ein gut geartetes Kind a good-natured child ein gut geartetes Kind gut erzogen Kind etc well-brought-up gut erzogen Kind etc gut erzogen auch | alsoa. well-raised amerikanisches Englisch | American EnglishUS gut erzogen das kann ja gut werden ironisch | ironicallyiron things are off to a fine start das kann ja gut werden ironisch | ironicallyiron das fängt ja gut an ironisch | ironicallyiron that’s a great start (I must say) das fängt ja gut an ironisch | ironicallyiron da kam er bei ihm gut an ironisch | ironicallyiron etwa he picked the wrong person (to go to) da kam er bei ihm gut an ironisch | ironicallyiron kommt gut nach Hause! have a safe journey home! kommt gut nach Hause! er hat es ihm gut gegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg he gave it to him good and proper, he really let him have it he gave him what-for britisches Englisch | British EnglishBr er hat es ihm gut gegeben umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist gut angekommen nach Reise he has arrived safely er ist gut angekommen nach Reise er sieht [hört] gut he has good eyesight [hearing] er sieht [hört] gut sie hat es dort nie gut gehabt wurde schlecht behandelt she was never well treated there sie hat es dort nie gut gehabt wurde schlecht behandelt sie hat es dort nie gut gehabt war unglücklich she was never very happy there sie hat es dort nie gut gehabt war unglücklich er ist gut angekommen war erfolgreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was a great success er ist gut angekommen war erfolgreich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gut halten von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be well preserved sich gut halten von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gut halten im Examen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to do well sich gut halten im Examen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich gut halten von Speisen etc to keep well sich gut halten von Speisen etc gut gehen ein gutes Ende nehmen to go well, to turn out well gut gehen ein gutes Ende nehmen gut gehen sich wohl befinden to be well, to fare well gut gehen sich wohl befinden etwas gut können to be able to doetwas | something sth well etwas gut können gut gehend Ware that sells well, that is much in demand gut gehend Ware das Geschäft geht gut business is good das Geschäft geht gut gut gezielt well-aimed (oder | orod -directed) gut gezielt mit jemandem gut auskommen to get on (oder | orod along) (well) withjemand | somebody sb mit jemandem gut auskommen du bist gut d(a)ran you’re doing all right du bist gut d(a)ran gut betucht umgangssprachlich | familiar, informalumg well-heeled gut betucht umgangssprachlich | familiar, informalumg mir geht es gut finanziell etc I am doing well mir geht es gut finanziell etc gut aussehen von Ding to look good gut aussehen von Ding gut aussehen gesundheitlich to look well gut aussehen gesundheitlich gut gepflegt Haut, Hände etc well-cared-for gut gepflegt Haut, Hände etc gut gepflegt Person, Haar well-groomed gut gepflegt Person, Haar gut gepflegt Gegenstand, Garten etc well-kept gut gepflegt Gegenstand, Garten etc gut gebaut Person, Haus etc well-built gut gebaut Person, Haus etc gut besetzt Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle well-cast gut besetzt Theater | theatre, theaterTHEAT Rolle gut besetzt Haus well-filled gut besetzt Haus gut gewachsen well-built gut gewachsen gut aussehen von Person to be good-looking gut aussehen von Person gut aussehend good-looking gut aussehend mir geht es gut gesundheitlich I am well mir geht es gut gesundheitlich das macht sich gut that looks good das macht sich gut er spielt recht gut Klavier he plays the piano quite well er spielt recht gut Klavier er hat es gut aufgenommen he took it well er hat es gut aufgenommen ein gut erhaltenes Gebäude a building in good condition (oder | orod repair) ein gut erhaltenes Gebäude gut erhalten von alten Dingen auch | alsoa. well-preserved gut erhalten von alten Dingen gut erhalten in good condition gut erhalten gut lernen to learn easily (oder | orod quickly) gut lernen der Anzug sitzt gut the suit fits well der Anzug sitzt gut er ist gut angekommen wurde gut aufgenommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he was well received er ist gut angekommen wurde gut aufgenommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gut geartet good-natured gut geartet gut gehend Geschäft etc prospering, flourishing, thriving, going gut gehend Geschäft etc gut sitzend well-fitting gut sitzend es ist alles gut gegangen everything went well es ist alles gut gegangen gut unterrichtet well-informed gut unterrichtet wir ließen es uns gut gehen we denied ourselves nothing wir ließen es uns gut gehen gut gefedert Auto etc well-sprung gut gefedert Auto etc gut situierte Geschäftsleute well-to-do businessmen, well-off businessmen gut situierte Geschäftsleute gut situiert well-to-do gut situiert gut bezahlt, gut dotiert well-paid gut bezahlt, gut dotiert masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples etwas so gut wie möglich machen to doetwas | something sth as well as possible etwas so gut wie möglich machen „'Gute der“: Neutrum gutNeutrum | neuter n, die das <Guten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good and evil to get on well with... “Beyond Good and Evil” exemples Gut und Böse good and evil Gut und Böse „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche “Beyond Good and Evil” „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche exemples im Guten substantiviert in a friendly (oder | orod nice) way im Guten substantiviert mit jemandem im Guten auskommen to get on well withjemand | somebody sb mit jemandem im Guten auskommen sie sind im Guten auseinandergegangen they parted on good terms (oder | orod as friends) sie sind im Guten auseinandergegangen
„Gut“: Neutrum Gut [guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good property, possessions landed property, estate goods, property, assets, freight, commodity, article, goods gear, rigging material effects good Gut Besitz Gut Besitz Hab und Gut → voir „Hab“ Hab und Gut → voir „Hab“ exemples irdische (oder | orod weltliche) Güter earthly (oder | orod worldly) goods irdische (oder | orod weltliche) Güter zeitliche Güter temporal goods (oder | orod possessions) temporalities zeitliche Güter das höchste Gut Philosophie | philosophyPHIL the greatest (oder | orod highest, supreme) good, summum bonum das höchste Gut Philosophie | philosophyPHIL nicht um alle Güter der Welt not for all the (money in the) world, not for all the tea in China nicht um alle Güter der Welt unrecht Gut gedeih(e)t nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ill-gotten gains never prosper unrecht Gut gedeih(e)t nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Gut und Blut life and property Gut und Blut masquer les exemplesmontrer plus d’exemples property, possessionsPlural | plural pl Gut Eigentum Gut Eigentum Gut → voir „eingebracht“ Gut → voir „eingebracht“ exemples herrenloses Gut abandoned (oder | orod ownerless) property, derelict herrenloses Gut gestohlenes Gut stolen property (oder | orod goodsPlural | plural pl) gestohlenes Gut (landed) property, estate Gut Bodenbesitz Gut Bodenbesitz exemples er lebt auf seinen Gütern he lives on his estates er lebt auf seinen Gütern goodsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> commodity Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> article Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl> property, assetsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> effectsPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl> freight Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl> exemples [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl> [im]movable propertySingular | singular sg [im]movables [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl> schwimmende Güter <meistPlural | plural pl> floating goods schwimmende Güter <meistPlural | plural pl> verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl> goods for sale, sal(e)able goods verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl> lebenswichtige Güter <meistPlural | plural pl> essential (oder | orod vital) goods lebenswichtige Güter <meistPlural | plural pl> Güter löschen <meistPlural | plural pl> to land (oder | orod discharge) goods Güter löschen <meistPlural | plural pl> Güter versenden <meistPlural | plural pl> to ship (oder | orod consign) freight auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBr Güter versenden <meistPlural | plural pl> Güter erzeugend Wirtschaft <meistPlural | plural pl> goods-producing Güter erzeugend Wirtschaft <meistPlural | plural pl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gear Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rigging Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples laufendes [stehendes] Gut running [standing] gear laufendes [stehendes] Gut material Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff exemples irdenes Gut earthenware irdenes Gut
„Bedarfsartikel“: Maskulinum BedarfsartikelMaskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) requisite, commodity basic commodity, consumer article requisite Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH benötigter Artikel commodity Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH benötigter Artikel Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH benötigter Artikel exemples notwendige Bedarfsartikel essential commodities, necessaries notwendige Bedarfsartikel lebensnotwendige Bedarfsartikel vital commodities lebensnotwendige Bedarfsartikel die Bedarfsartikel der verschiedenen Erwerbszweige the requisites (oder | orod necessaries) of the different branches of trade die Bedarfsartikel der verschiedenen Erwerbszweige Bedarfsartikel für die Schule requisites for school Bedarfsartikel für die Schule masquer les exemplesmontrer plus d’exemples consumer article (oder | orod good) Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des täglichen Gebrauchs basic commodity Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des täglichen Gebrauchs Bedarfsartikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des täglichen Gebrauchs
„mangeln“: intransitives Verb | unpersönliches Verb mangeln [ˈmaŋəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be wanting, lack, be lacking, be short of, be in need of be wanting mangeln fehlen lack mangeln fehlen be lacking mangeln fehlen be short of mangeln fehlen be in need of mangeln fehlen mangeln fehlen exemples ihm mangelt der Mut, es mangelt ihm an Mut, es mangelt ihm der Mut he lacks (the) courage, what he lacks is (the) courage ihm mangelt der Mut, es mangelt ihm an Mut, es mangelt ihm der Mut es mangelt ihnen am Nötigsten (oder | orod Lebensnotwendigen) they lack the basic necessities es mangelt ihnen am Nötigsten (oder | orod Lebensnotwendigen) an Einfällen hat es ihm nie gemangelt he has never been lacking in ideas an Einfällen hat es ihm nie gemangelt mir mangelt nichts, es mangelt mir an nichts I have all I want mir mangelt nichts, es mangelt mir an nichts es mangelte an nichts there was plenty of everything es mangelte an nichts es an nichts mangeln lassen to see to it that nothing is lacking es an nichts mangeln lassen er lässt es an gutem Willen mangeln he lacks good will er lässt es an gutem Willen mangeln wir wollen es uns an nichts mangeln lassen we are not going to deny ourselves anything, we shall make sure that we lack for nothing wir wollen es uns an nichts mangeln lassen an mir soll es nicht mangeln you can count on me an mir soll es nicht mangeln masquer les exemplesmontrer plus d’exemples