Traduction Anglais-Allemand de "imposition"

"imposition" - traduction Allemand


  • Auferlegungfeminine | Femininum f
    imposition of tax, dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Aufbürdungfeminine | Femininum f
    imposition of tax, dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    imposition of tax, dutyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • imposition of taxes commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    imposition of taxes commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • auferlegte Lastor | oder od Pflicht, Auflagefeminine | Femininum f
    imposition burden, tax
    Steuerfeminine | Femininum f
    imposition burden, tax
    Abgabefeminine | Femininum f
    imposition burden, tax
    imposition burden, tax
  • Strafarbeitfeminine | Femininum f
    imposition school | SchulwesenSCHULE task set as punishment British English | britisches EnglischBr
    imposition school | SchulwesenSCHULE task set as punishment British English | britisches EnglischBr
  • Beilegungfeminine | Femininum f
    imposition bestowing: of name
    imposition bestowing: of name
  • Sichauf-, Sicheindrängenneuter | Neutrum n
    imposition forcing of oneself upon
    imposition forcing of oneself upon
  • (große) Zumutung, (schamloses) Ausnützen
    imposition exploitation
    imposition exploitation
exemples
  • Übervorteilungfeminine | Femininum f
    imposition deception, fraud poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Täuschungfeminine | Femininum f
    imposition deception, fraud poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    imposition deception, fraud poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    imposition deception, fraud poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    imposition deception, fraud poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    imposition religion | ReligionREL of hands
    imposition religion | ReligionREL of hands
  • Ausschießenneuter | Neutrum n
    imposition BUCHDRUCK
    Formatmachenneuter | Neutrum n
    imposition BUCHDRUCK
    Formeinrichtungfeminine | Femininum f
    imposition BUCHDRUCK
    imposition BUCHDRUCK
Zudem ist der Versuch der Einführung einer Gemeinschaftssteuer wirklich unangemessen.
In addition, it is entirely unreasonable to try to move towards the imposition of a Community tax.
Source: Europarl
Es geht keineswegs darum, jemandem etwas aufzuzwingen oder paternalistisch zu handeln.
There is absolutely no question of acting through imposition and paternalism.
Source: Europarl
Ich fordere Sie dringend auf, ernsthaft über die Einrichtung einer Flugverbotszone nachzudenken.
I urge you to think seriously about the imposition of a no-fly zone.
Source: Europarl
Bei der Haushaltneutralität bleiben die Grünen skeptisch und befürchten weitere Abgaben.
The Greens remain sceptical about ‘ budget neutrality ’ and fear other impositions.
Source: Europarl
Staatliche Vorgaben neuer Richtlinien sind nicht die Lösung.
Directives making new impositions on the Member States are not the answer.
Source: Europarl
Dies ist ein gerechter Preis, den die Entwicklungsländer zahlen müssen.
It is not an unfair price to be paid by imposition on developing countries.
Source: Europarl
Daher begrüßen wir auch die eingeleiteten Schutzmaßnahmen.
It is for that reason that we welcome the imposition of safeguards.
Source: Europarl
Damit kann man dort, wo unsauber gehandelt worden ist, auch Sanktionen verhängen.
It will enable the imposition of sanctions for sloppy work.
Source: Europarl
Fünftens die Auferlegung von Qualitätskriterien für Laboratorien.
The fifth is the imposition of quality conditions on laboratories.
Source: Europarl
Ein Konsens wird durch einen anderen Konsens ersetzt, nicht durch Anordnungen.
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :