Traduction Anglais-Allemand de "mercy"

"mercy" - traduction Allemand

mercy
[ˈməː(r)si]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Gnadefeminine | Femininum f
    mercy forgiveness
    Vergebungfeminine | Femininum f
    mercy forgiveness
    Verzeihungfeminine | Femininum f
    mercy forgiveness
    mercy forgiveness
exemples
  • Gunstfeminine | Femininum f
    mercy blessing
    göttlicheor | oder od glückliche Fügung, Glückneuter | Neutrum n
    mercy blessing
    Segenmasculine | Maskulinum m
    mercy blessing
    mercy blessing
exemples
exemples
  • to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb
    in jemandes Gewalt sein
    to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb
  • to be at the mercy of the waves
    den Wellen preisgegeben sein
    to be at the mercy of the waves
mercy
[ˈməː(r)si]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mitleids…, Gnaden…
    mercy
    mercy
they threw themselves upon the mercy of God
sie vertrauten sich der Gnade Gottes an
they threw themselves upon the mercy of God
to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb
in jemandes Gewalt sein
to be (or | oderod lie) at the mercy ofsomebody | jemand sb
to throw o.s. on sb’s mercy
sich jemandem auf Gnadeand | und u. Ungnade ausliefern
to throw o.s. on sb’s mercy
undeserving of mercy
keine Gnade verdienend
undeserving of mercy
he sued for mercy
er flehte um Gnade
he sued for mercy
to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb
mit jemandem Mitleid haben
to have mercy (or | oderod pity) onsomebody | jemand sb
do have some mercy on our nerves
nimm doch ein kleines bisschen Rücksicht auf unsere Nerven
do have some mercy on our nerves
in the name of mercy, be quiet!
in the name of mercy, be quiet!
Lord have mercy! Lord bless me (or | oderod my soul)!
Lord have mercy! Lord bless me (or | oderod my soul)!
mercy suits a king
einem König ziemt Milde
mercy suits a king
to temper justice with mercy
Der einst so mächtige Dollar hängt am Tropf von China und den reichen Ölstaaten.
The once-almighty dollar totters at the mercy of China and the oil-rich states.
Source: News-Commentary
Wann sollten wir vergeben oder Missetätern gegenüber Gnade walten lassen?
When should we forgive or show mercy to wrongdoers?
Source: News-Commentary
Nach dem Rückschritt im Anschluss an die erste Lesung wollen wir auch mit wenig zufrieden sein.
We are thankful for small mercies following a downturn of the kind seen after first reading.
Source: Europarl
Auch gegenüber dem kleinen Litauen zeigt sie keine Gnade.
She does not show any mercy to little Lithuania either.
Source: Europarl
Wenn ich Demokrat wäre, würde ich Palin den nachforschenden Bloggern überlassen.
If I were a Democrat, I would leave Palin to the mercies of the investigating bloggers.
Source: News-Commentary
Es möchte sich doch wohl kein Land den Eddies dieser Welt ausliefern.
No country wants to put itself at the mercy of the likes of Eddie.
Source: News-Commentary
Selbst mit Schwangeren hatte man kein Erbarmen.
Even pregnant women were shown no mercy.
Source: Europarl
Ist dies nicht der Fall, muss die Genehmigung eingezogen werden, ohne Pardon.
If they have not, withdrawal of the licence must follow without mercy.
Source: Europarl
Der Buddhismus betont Mitgefühl und Barmherzigkeit ebenso wie das Christentum.
Buddhism stresses compassion and mercy as much as Christianity does.
Source: News-Commentary
Jahrzehntelang war meine europäische Heimatregion der Gnade des Bösen ausgeliefert.
For decades, my region of Europe was left to the mercy of evil.
Source: News-Commentary
Wir wissen, dass Tausende von Frauen buchstäblich von der Gnade der Sklavenhändler abhängig sind.
We know that thousands of women are literally at the mercy of slave traders.
Source: Europarl
Gott gebe, daß ich dabei auf meine Rechnung komme.
But it's still a question whether by God's mercy I can make a profit.
Source: Books
Die Erweiterung ist also kein karitativer Akt, keine barmherzige Handlung.
Enlargement is, then, not a charitable act or a work of mercy.
Source: Europarl
Wir scheinen unseren Narrativen ausgeliefert zu sein.
We seem to be at the mercy of our narratives.
Source: News-Commentary
Elisabeth: Ein schlechter Zeitpunkt für Mitleid, Walsingham!
Elizabeth: This is no time for mercy, Walsingham.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :