Traduction Anglais-Allemand de "freight"

"freight" - traduction Allemand

freight
[freit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Frachtfeminine | Femininum f
    freight transported goods, system of transporting goods
    Transportmasculine | Maskulinum mor | oder od Beförderungfeminine | Femininum f als Frachtgut
    freight transported goods, system of transporting goods
    freight transported goods, system of transporting goods
  • Frachtfeminine | Femininum f
    freight freight charge
    Frachtgebührfeminine | Femininum f
    freight freight charge
    Frachtgeldneuter | Neutrum n
    freight freight charge
    Fuhrlohnmasculine | Maskulinum m
    freight freight charge
    freight freight charge
exemples
  • Frachtfeminine | Femininum f
    freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    Lastfeminine | Femininum f
    freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    Ladungfeminine | Femininum f
    freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    freight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
exemples
  • dead freight
    Faut-, Fehlfracht
    dead freight
  • lump-sum freight
    Total-, Pauschalfracht
    lump-sum freight
  • Schiffsmietefeminine | Femininum f, -mietpreismasculine | Maskulinum m
    freight charge for transport by ship
    freight charge for transport by ship
  • Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
    freight freight goods American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
    freight goods train American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Canadian | KanadaCan
freight
[freit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (mit Gütern) beladen
    freight load with goods
    freight load with goods
  • als Fracht(gut) befördernor | oder od senden
    freight transport or send as freight
    freight transport or send as freight
  • vermieten, -geben, -heuern
    freight for transport: hire
    freight for transport: hire
  • beladen, belasten
    freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    freight rare | seltenselten (burden) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
freight
[freit]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

short-distance haulage (or | oderod freight traffic)
Güternahverkehrmasculine | Maskulinum m
short-distance haulage (or | oderod freight traffic)
additional freight
zusätzliche Fracht
additional freight
cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.)
alle Fracht-and | und u. Seeversicherungskosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt
cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.)
freight forward
freight forward
ausgehende Ladung, Hinfracht
outward cargo, outward freight
cost and freight
Ein Passagierzug aus Luxemburg stieß in Frankreich mit einem Frachtzug zusammen.
A passenger train from Luxembourg collided with a freight train in French territory.
Source: Europarl
Wir brauchen also dringend vor allem mehr Güterverkehr auf der Schiene.
We therefore urgently need, above all, to get more freight transported by rail.
Source: Europarl
Der eine betrifft den Güterverkehr und der andere den Personenverkehr.
One concerns freight transport and the other passenger transport.
Source: Europarl
Wenn nichts geschieht, dann wird es in 15 Jahren keinen Schienenfrachtverkehr mehr geben.
If nothing is done, then within the next 15 years rail freight will not exist.
Source: Europarl
Betrifft: Schutz der Bahnfracht-Infrastruktur in Irland
Subject: Protection of Ireland's rail freight infrastructure
Source: Europarl
Gütertransporte werden auf die Straßen gezwungen, weil es die effektivste Transportform ist.
Freight transport is forced onto the roads because it is the most effective option.
Source: Europarl
Dies trifft sowohl auf die Personen- als auch auf die Güterbeförderung zu.
This is true of passenger transport and freight transport.
Source: Europarl
Die Bahnbetreiber stehen kurz vor einem Kollaps.
The rail-freight operators are on the brink of collapse.
Source: Europarl
Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt.
Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.
Source: Europarl
Aber wir müssen den Güterverkehr ungehindert durchbringen.
But we need to get freight through unfettered.
Source: Europarl
Das gilt sowohl für den Personenverkehr als auch für den Güterverkehr.
That applies to both public transport and freight.
Source: Europarl
Bislang werden knapp 8% des europäischen Güterverkehrs intermodal abgewickelt.
Not even 8% of our freight is transported by several different modes of transport.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :