Traduction Allemand-Anglais de "Grenzgebiet"

"Grenzgebiet" - traduction Anglais

Grenzgebiet
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • frontier (oder | orod border) area
    Grenzgebiet
    Grenzgebiet
  • borderland
    Grenzgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    twilight zone
    Grenzgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grenzgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
In addition, the Karen villages along the border are once again coming under attack.
Ferner stellen wir fest, daß wieder Karen-Dörfer in dem Grenzgebiet angegriffen werden.
Source: Europarl
I come from a border area and I know what minor relocations mean.
Ich komme aus einem Grenzgebiet, ich weiß, was kleine Delokalisierungen bedeuten.
Source: Europarl
This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
Das ist ein Grenzgebiet, wo ein richtiges Ausbalancieren sehr schwierig werden wird.
Source: Europarl
This may also speed up important projects in border areas.
Auch kann dies in Grenzgebieten zur Beschleunigung wichtiger Projekte führen.
Source: Europarl
In border areas outside Libya, the Commission is supporting the pre-positioning of emergency stocks.
In den Grenzgebieten außerhalb Libyens unterstützt die Kommission die Lagerung von Notfallbeständen.
Source: Europarl
Attention should also be paid to cross-border areas, in order to facilitate their integration.
Auch Grenzgebieten muss Aufmerksamkeit geschenkt werden, um ihre Einbindung zu vereinfachen.
Source: Europarl
(LT) There are two sides to these tragic events on the Burma-Thailand border.
(LT) Diese tragischen Zwischenfälle im Grenzgebiet zwischen Birma und Thailand haben zwei Seiten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :