Traduction Allemand-Anglais de "ausgelassenes Leben"

"ausgelassenes Leben" - traduction Anglais

Voulez-vous dire lebend, Lehen ou legen?

ausgelassen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ausgelassen

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boisterous
    ausgelassen Laune, Lachen etc
    exuberant
    ausgelassen Laune, Lachen etc
    riotous
    ausgelassen Laune, Lachen etc
    ausgelassen Laune, Lachen etc
exemples
  • unrestrained
    ausgelassen ungezügelt
    wild
    ausgelassen ungezügelt
    ausgelassen ungezügelt
  • melted
    ausgelassen Butter etc
    ausgelassen Butter etc

ausgelassen

Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boisterously
    ausgelassen
    exuberantly
    ausgelassen
    ausgelassen
exemples

Lustigkeit

Femininum | feminine f <Lustigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • merriment
    Lustigkeit Fröhlichkeit
    jollity
    Lustigkeit Fröhlichkeit
    Lustigkeit Fröhlichkeit
exemples
  • eine ausgelassene [überschäumende] Lustigkeit
    a rollicking [an exuberant] jollity
    eine ausgelassene [überschäumende] Lustigkeit
  • funniness
    Lustigkeit Unterhaltsamkeit
    Lustigkeit Unterhaltsamkeit

Völkchen

[ˈfœlkçən]Neutrum | neuter n <Völkchens; Völkchen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • people
    Völkchen Volk
    nation
    Völkchen Volk
    Völkchen Volk
exemples
  • ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a merry [boisterous] crowd
    ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Lebens-

zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

leben

[ˈleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • live
    leben am Leben sein
    be alive
    leben am Leben sein
    leben am Leben sein
exemples
  • live
    leben existieren
    exist
    leben existieren
    leben existieren
exemples
  • ich kann ohne dich nicht leben
    I cannot live (oder | orod exist) without you
    ich kann ohne dich nicht leben
  • und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
    and such a creature exists
    und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • davon kann er kaum leben
    he can barely exist on that
    davon kann er kaum leben
  • live
    leben ein bestimmtes Leben führen
    lead a life
    leben ein bestimmtes Leben führen
    leben ein bestimmtes Leben führen
exemples
exemples
  • stay
    leben sich aufhalten
    sojourn
    leben sich aufhalten
    leben sich aufhalten
exemples
exemples
  • für etwas [j-n] leben
    to live foretwas | something sth [sb]
    für etwas [j-n] leben
  • für die Kunst (oder | orod der Kunst) leben
    to live for art
    für die Kunst (oder | orod der Kunst) leben
  • für eine Idee leben
    to live for an idea
    für eine Idee leben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • live
    leben fortbestehen
    leben fortbestehen
exemples

leben

[ˈleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
    he lives his own [a sad] life
    er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben

leben

[ˈleːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

leben

Neutrum | neuter n <Lebens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that is not enough to keep body and soul together
    das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

Leben

Neutrum | neuter n <Lebens; Leben>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • life
    Leben Lebendigsein
    Leben Lebendigsein
exemples
  • life
    Leben Dasein
    Leben Dasein
  • Leben → voir „froh
    Leben → voir „froh
exemples
  • (way of) life
    Leben Lebensweise
    Leben Lebensweise
exemples
  • ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
    an eventful [a miserable, free, dissolute] life
    ein bewegtes [elendes, freies, liederliches] Leben
  • ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
    a steady (oder | orod an orderly) [a frivolous, carefree, an unsettled] life
    ein geregeltes [lockeres, sorgloses, unstetes] Leben
  • bei dem Leben muss man ja verrückt werden
    that way (oder | orod kind) of life would drive anyone mad
    bei dem Leben muss man ja verrückt werden
  • life
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
    Leben geistiges, gesellschaftliches, kulturelles etc
exemples
  • life
    Leben Lebensweg
    Leben Lebensweg
exemples
  • ein Buch über das Leben Bismarcks
    a book on Bismarck’s life
    ein Buch über das Leben Bismarcks
  • er erzählte aus seinem Leben
    he told stories about his life
    er erzählte aus seinem Leben
  • life
    Leben Lebenszeit, -dauer
    Leben Lebenszeit, -dauer
exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bringetwas | something sth into being (oder | orod existence)
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Künstlergruppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set upetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Partei, Organisation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foundetwas | something sth, to establishetwas | something sth
    etwas | somethingetwas ins Leben rufen Firma etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • life
    Leben organisches Leben
    Leben organisches Leben
exemples
  • life
    Leben geschäftiges Treiben
    liveliness
    Leben geschäftiges Treiben
    activity
    Leben geschäftiges Treiben
    to-do
    Leben geschäftiges Treiben
    bustle
    Leben geschäftiges Treiben
    Leben geschäftiges Treiben
exemples
  • life
    Leben Lebenskraft
    vitality
    Leben Lebenskraft
    Leben Lebenskraft
exemples
  • liveliness
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    vivacity
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    animation
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
    Leben Lebhaftigkeit, Munterkeit
  • life
    Leben Wirklichkeit
    reality
    Leben Wirklichkeit
    Leben Wirklichkeit
exemples
exemples
  • life
    Leben Lebensinhalt
    Leben Lebensinhalt
exemples
  • biography
    Leben Lebensbeschreibung
    Leben Lebensbeschreibung
  • autobiography
    Leben des eigenen Lebens
    Leben des eigenen Lebens

Leber

[ˈleːbər]Femininum | feminine f <Leber; Lebern>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • liver
    Leber Medizin | medicineMED
    Leber Medizin | medicineMED
exemples
  • entzündete [geschwollene] Leber
    inflamed [swollen] liver
    entzündete [geschwollene] Leber
  • der Zorn fraß an seiner Leber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anger gnawed away at him
    der Zorn fraß an seiner Leber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frisch (oder | orod frei) von der Leber weg reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to speak ones mind, to speak frankly (oder | orod bluntly)
    not to mince one’s words
    frisch (oder | orod frei) von der Leber weg reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • liver
    Leber Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Leber Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
exemples

Ins-Leben-Treten

, InslebentretenNeutrum | neuter n <Inslebentretens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

auslassen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • leave out
    auslassen Wort, Satz etc
    omit
    auslassen Wort, Satz etc
    auslassen Wort, Satz etc
exemples
  • einen Vokal [eine Silbe] auslassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    to elide (oder | orod omit) a vowel [syllable]
    einen Vokal [eine Silbe] auslassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • skip
    auslassen überspringen
    pass over
    auslassen überspringen
    auslassen überspringen
  • miss, let (etwas | somethingsth) pass by
    auslassen Gelegenheit etc
    auslassen Gelegenheit etc
  • give vent to
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vent
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. wreak
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auslassen Wut, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • let out (oder | orod off)
    auslassen Wasser etc
    discharge
    auslassen Wasser etc
    auslassen Wasser etc
  • strain
    auslassen Honig
    auslassen Honig
  • let out
    auslassen Kleid, Saum etc
    auslassen Kleid, Saum etc
  • let go of
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    let loose
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    auslassen loslassen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

auslassen

intransitives Verb | intransitive verb v/i süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

auslassen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

auslassen

Neutrum | neuter n <Auslassens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • discharge
    auslassen von Wasser
    auslassen von Wasser
  • extraction
    auslassen von Fett
    auslassen von Fett

heiligmäßig

Adjektiv | adjective adj arch

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • saintly
    heiligmäßig
    heiligmäßig
exemples

heiligmäßig

Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples