Traduction Anglais-Allemand de "activity"

"activity" - traduction Allemand


  • Tätigkeitfeminine | Femininum f
    activity
    Emsigkeitfeminine | Femininum f
    activity
    Fleißmasculine | Maskulinum m
    activity
    activity
exemples
  • wirkende Kraft, Wirksamkeitfeminine | Femininum f
    activity effective power
    activity effective power
  • Tätigkeitfeminine | Femininum f
    activity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Betriebsamkeitfeminine | Femininum f
    activity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Rührigkeitfeminine | Femininum f
    activity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    activity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Aktivitätfeminine | Femininum f
    activity biology | BiologieBIOL
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    activity biology | BiologieBIOL
    activity biology | BiologieBIOL
exemples
  • Arbeitsleistungfeminine | Femininum f
    activity physics | PhysikPHYS performance of work
    activity physics | PhysikPHYS performance of work
  • nicht zum Schulplan gehörende Betätigung
    activity school | SchulwesenSCHULE extra curricular activity <often | oftoftplural | Plural pl>
    activity school | SchulwesenSCHULE extra curricular activity <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Umtriebeplural | Plural pl
    activity machinations <plural | Pluralpl>
    activity machinations <plural | Pluralpl>
mitotic activity
mitotische Tätigkeit
mitotic activity
the radius of their activity
the radius of their activity
a stay upon his activity
ein Hemmnis für seine Aktivität, eine Behinderung seiner Tätigkeit
a stay upon his activity
genetic activity chain
Genwirkkette
genetic activity chain
sphere of activity
sphere of activity
index of general business activity
Konjunkturindex
index of general business activity
Grund genug, um die EZB auch zu ihrer Tätigkeit zu beglückwünschen.
This can only be reason to applaud the activity of the Central Bank itself as well.
Source: Europarl
Die Menschenhändler gehen nachweislich immer professioneller zu Werke.
It is clear that traffickers in human beings are becoming more professional in their activities.
Source: Europarl
Sie fördert außerdem neue und außergewöhnliche Aktivitäten.
It also encourages pioneering activities.
Source: Europarl
Wir verlassen uns noch immer stark auf Maßnahmen auf zwischenstaatlicher Ebene.
We still rely heavily on intergovernmental activity.
Source: Europarl
Dies ist ein Fall der Ausübung politischer Aktivitäten und des Ausdrucks einer politischen Meinung.
This is a case of the conduct of political activity and the expression of political opinion.
Source: Europarl
In der Forschung sollte man jedoch die Zielsetzungen nicht zu streng festlegen.
In research, however, objectives for activities should not be defined at too detailed a level.
Source: Europarl
Die Kommission hat Herrn Carlo Trojan für seine Tätigkeit sehr gedankt.
The Commission thanked Mr Carlo Trojan sincerely for his activities.
Source: Europarl
Somit würde ein generelles Nachtflugverbot den Luftverkehr erheblich stören.
A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities.
Source: Europarl
Die beiden Kriegsparteien könnten zumindest ihre Militäraktionen völlig einstellen.
The least both parties could do is to impose an absolute freeze on military activity.
Source: Europarl
Wir haben 150 Mio. Euro für diese bedeutende Aktivität ausgegeben.
We have spent EUR 150 million on this important activity.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :