Traduction Allemand-Anglais de "gedacht"

"gedacht" - traduction Anglais

gedacht
[-ˈdaxt]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gedacht
[-ˈdaxt]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • imaginary
    gedacht angenommen
    imagined
    gedacht angenommen
    assumed
    gedacht angenommen
    gedacht angenommen
exemples
  • gedachter Punkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    mathematical (oder | orod imaginary) point
    gedachter Punkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • gedachte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    imagined quantity
    gedachte Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • intended (für for als as)
    gedacht bestimmt
    gedacht bestimmt
exemples
  • das ist nicht für dich gedacht
    this is not intended (oder | orod meant) for you
    das ist nicht für dich gedacht
exemples
gedacht
Neutrum | neuter n <Gedachten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

wer hätte das je gedacht?
who would ever have thought that?
wer hätte das je gedacht?
gedacht, getan
gedacht, getan
das hätte ich nie gedacht
I would never have thought (oder | orod believed) it
das hätte ich nie gedacht
das habe ich mir gleich gedacht
that’s what I thought (right) from the start (oder | orod all along)
I thought so (oder | orod as much)
das habe ich mir gleich gedacht
was hast du dir dabei gedacht?
what did you think you were doing? what were you thinking?
was hast du dir dabei gedacht?
das hätte ich im Leben nicht gedacht
I should never in my life have expected (oder | orod thought) that
das hätte ich im Leben nicht gedacht
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
what did you actually have in mind when …?
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
wer hätte das gedacht!
who would have thought it!
wer hätte das gedacht!
ich habe dabei besonders an ihn gedacht
ich habe dabei besonders an ihn gedacht
das Buch habe ich für dich gedacht
the book is meant for you
das Buch habe ich für dich gedacht
das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
that was a very naïve thing to think [do]
das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
what did you think (oder | orod imagine) you were doing when …?
was hast du dir eigentlich gedacht, als …?
es kam alles ganz anders, als ich gedacht hatte
it all turned out quite differently from what I had expected
es kam alles ganz anders, als ich gedacht hatte
wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht
we were actually thinking of a larger apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS
we were actually thinking of a larger flat britisches Englisch | British EnglishBr
wir hatten eigentlich an eine größere Wohnung gedacht
ich hatte mir alles so schön gedacht
I had imagined everything to be so lovely (oder | orod beautiful)
ich hatte mir alles so schön gedacht
dabei eröffneten sich Ausblicke, an welche ich nie gedacht hatte
this opened up prospects (which) I had never thought of
dabei eröffneten sich Ausblicke, an welche ich nie gedacht hatte
das habe ich mir doch gleich gedacht
I thought so from the very first, I thought as much
das habe ich mir doch gleich gedacht
es war viel schlimmer, als ich gedacht hatte
it was far worse than I (had) expected
es war viel schlimmer, als ich gedacht hatte
ich habe verschiedentlich daran gedacht
ich habe verschiedentlich daran gedacht
ich habe (zwar) nichts gesagt, aber mir mein(en) Teil gedacht
I did not say anything but had my own thoughts (oder | orod opinion) about it (but I thought plenty)
ich habe (zwar) nichts gesagt, aber mir mein(en) Teil gedacht
What a difference a month can make.
Wer hätte das vor einem Monat gedacht.
Source: Europarl
During the readings he had also been thinking about the talk they had had.
Er hatte während der Vorträge auch noch an das vorangegangene Gespräch gedacht.
Source: Books
She dreaded the disgrace, which she had not considered before.
Sie fürchtete die Schande, an die sie früher überhaupt nicht gedacht hatte.
Source: Books
It is quite ironic really.
Das hätte nun wirklich niemand gedacht.
Source: Europarl
The occasion is being remembered on Twitter.
Bei Twitter wird dem Anlass gedacht.
Source: GlobalVoices
But it was never intended to do that.
Dazu war er aber auch nicht gedacht.
Source: News-Commentary
But the story has not played out quite as anticipated.
Aber die Handlung hat sich nicht ganz so entwickelt wie gedacht.
Source: News-Commentary
I never knew my husband could cause such a stir.
Ich hätte nie gedacht, dass mein Mann einen solchen Aufruhr verursachen könnte.
Source: GlobalVoices
This should be a Europe of unity and solidarity.
Das Ganze ist als ein Europa der Einheit und der Solidarität gedacht.
Source: Europarl
I didn't have the slightest intention of offending anyone, not you or anyone else.
Ich habe ja nicht im entferntesten daran gedacht, Sie oder irgend jemand zu kränken.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :