Traduction Allemand-Anglais de "versichern"

"versichern" - traduction Anglais

versichern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • affirm
    versichern bestätigen, bezeugen
    assert
    versichern bestätigen, bezeugen
    declare
    versichern bestätigen, bezeugen
    versichern bestätigen, bezeugen
exemples
exemples
  • jemandem etwas versichern
    to assurejemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas versichern
  • ich kann dir versichern, dass …
    I (can) assure you that …
    ich kann dir versichern, dass …
versichern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • convince (oder | orod satisfy) oneself
    versichern sich überzeugen
    versichern sich überzeugen
exemples
versichern
Neutrum | neuter n <Versicherns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sein Gepäck für 5000 Euro versichern
to insure one’s luggage for 5,000 euros
sein Gepäck für 5000 Euro versichern
sein Leben versichern
sein Leben versichern
eidesstattlich versichern, dass …
to affirm that …
eidesstattlich versichern, dass …
jemanden seiner Teilnahme versichern
to commiserate withjemand | somebody sb
jemanden seiner Teilnahme versichern
Minister of Labor Mufarrij Al-Haqbani assured:
Der Arbeitsminister Mufarrij Al-Haqbani versichert:
Source: GlobalVoices
So I can assure you, Mrs Auroi, that I am concerned about these issues.
Ich kann Ihnen also versichern, Frau Auroi, daß mir diese Probleme am Herzen liegen.
Source: Europarl
Moreover, he wanted to assure himself that Huck had remained discreet.
Vor allem aber wollte er sich versichern, daß Huck reinen Mund gehalten habe.
Source: Books
That is, and I am advised by the legal service, the appropriate way to deal with this.
Dies ist hier die richtige Vorgehensweise, wie mir auch vom juristischen Dienst versichert wurde.
Source: Europarl
I swear we can take interest in two issues at the same time
Ich versichere euch, wir können an zwei wichtigen Themen gleich Anteil nehmen.
Source: GlobalVoices
Clearly, the insured risks were a small part of the total risk.
Die versicherten Risiken bilden eindeutig nur einen Bruchteil des Gesamtrisikos.
Source: News-Commentary
Economic advisers assured their bosses that recovery would be rapid.
Wirtschaftsberater versicherten ihren Chefs, die Erholung werde schnell kommen.
Source: News-Commentary
Many intellectuals and journalists also expressed their solidarity.
Viele Intellektuelle und Jornalisten haben uns außerdem ihre Solidarität versichert.
Source: GlobalVoices
But overall I can assure the honourable Member that we will be involving NGOs as much as possible.
Insgesamt kann ich der Abgeordneten versichern, daß wir die NRO möglichst umfassend einbeziehen.
Source: Europarl
'I never maintained it, ' thought Levin...
Das habe ich nie versichert, dachte Konstantin Ljewin.
Source: Books
Rodolphe protested that he was just coming.
Rudolf versicherte, er werde gleich zur Stelle sein.
Source: Books
We are assured that all language versions correspond to the original version.
Man versichert uns, daß alle fremdsprachigen Fassungen mit dem Original übereinstimmen.
Source: Europarl
Kamal assured her that the maid wouldn't be allowed to have any breaks or talk on the phone.
Kamal versicherte ihr, dass dem Dienstmädchen weder Pausen noch Telefonate gestattet seien.
Source: GlobalVoices
That guarantee has insured investors against their biggest risk.
Diese Garantie hat die Anleger gegen ihr größtes Risiko versichert.
Source: News-Commentary
I assure you, this is very tiny. It's just six microns on a side.
Ich versichere ihnen, dies ist sehr klein. Es sind nur sechs Mikrometer.
Source: TED
He insured himself for a rainy day.
Er hat sich für den Notfall versichert.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :