Traduction Allemand-Anglais de "vernichtend"

"vernichtend" - traduction Anglais

vernichtend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • scathing
    vernichtend Kritik, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    devastating
    vernichtend Kritik, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vernichtend Kritik, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sie fällte ein vernichtendes Urteil über ihn
    she passed scathing judg(e)ment on him
    sie fällte ein vernichtendes Urteil über ihn
  • crushing
    vernichtend Antwort, Schlag, Niederlage etc
    vernichtend Antwort, Schlag, Niederlage etc
  • withering
    vernichtend Blick
    vernichtend Blick
vernichtend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden vernichtend schlagen Militär, militärisch | military termMIL Sport | sportsSPORT
    to hammerjemand | somebody sb
    jemanden vernichtend schlagen Militär, militärisch | military termMIL Sport | sportsSPORT
Leben vernichtend, Leben zerstörend
life-destroying, killing, biolytic
Leben vernichtend, Leben zerstörend
einen Feind vernichtend schlagen
to rout an enemy
einen Feind vernichtend schlagen
And that makes failure seem much more crushing.
Und das macht es umso vernichtender, wenn man versagt.
Source: TED
Everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
Es muß alles daran gesetzt werden, die vernichtende Kraft dieses Konflikts einzuschränken.
Source: Europarl
As far back as 1995, the World Bank condemned the European banana policy.
Bereits 1995 fällte die Weltbank ein vernichtendes Urteil über die europäische Bananenpolitik.
Source: Europarl
Rationalization that gets rid of jobs is easy.
Eine Arbeitsplätze vernichtende Rationalisierung ist einfach.
Source: Europarl
The Council's responsibility here cannot be overstated.
Es muß betont werden: Der Rat trägt in diesem Zusammenhang eine vernichtende Verantwortung.
Source: Europarl
The conclusions of this report are crushing.
Die Schlußfolgerungen des Ausschußberichts sind vernichtend.
Source: Europarl
The impact of these revelations is devastating!
Die Auswirkungen der Enthüllungen, um die es hier geht, sind vernichtend!
Source: Europarl
This is a crushing rebuke, in fact.
Das ist in der Tat ein vernichtender Vorwurf.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :