Traduction Anglais-Allemand de "art"

"art" - traduction Allemand


  • Kunstfeminine | Femininum f
    art
    künstlerisches Schaffen,especially | besonders besonders. bildende Kunst
    art
    art
exemples
  • Kunstwerkeplural | Plural pl
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Kunstfeminine | Femininum f
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    art works of art <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kunst(fertikeit)feminine | Femininum f
    art skill
    Geschicklichkeitfeminine | Femininum f
    art skill
    Gewandtheitfeminine | Femininum f
    art skill
    art skill
exemples
  • Kunstfeminine | Femininum f
    art as practical application of knowledge
    art as practical application of knowledge
exemples
  • Findigkeitfeminine | Femininum f
    art resourcefulness
    Erfindungskraftfeminine | Femininum f
    art resourcefulness
    art resourcefulness
  • Wissenszweigmasculine | Maskulinum m
    art branch of knowledge
    art branch of knowledge
  • Geisteswissenschaftenplural | Plural pl
    art humanities <plural | Pluralpl>
    art humanities <plural | Pluralpl>
  • (die) freien Künsteplural | Plural pl (des Mittelalters)
    art history | GeschichteHIST free arts <plural | Pluralpl>
    art history | GeschichteHIST free arts <plural | Pluralpl>
exemples
  • Master of Arts <plural | Pluralpl>
    Magister der freien Künsteor | oder od der philosophischen Fakultät
    Master of Arts <plural | Pluralpl>
  • Faculty of Arts <plural | Pluralpl>
    philosophische Fakultät
    Faculty of Arts <plural | Pluralpl>
  • Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Trickmasculine | Maskulinum m
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Mittelneuter | Neutrum n
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    art trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Listfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Verschlagenheitfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    Berechnungfeminine | Femininum f
    art cunning, cleverness
    art cunning, cleverness
  • gekünsteltesor | oder od geziertes Benehmen, Unnatürlichkeitfeminine | Femininum f
    art affectation literary | literarischliter
    Affektiertheitfeminine | Femininum f
    art affectation literary | literarischliter
    art affectation literary | literarischliter
  • Wissenschaftfeminine | Femininum f
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gelehrsamkeitfeminine | Femininum f
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    art knowledge, erudition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Magiefeminine | Femininum f
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    magische Kunst
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    art magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • art syn → voir „artifice
    art syn → voir „artifice
  • art → voir „craft
    art → voir „craft
  • art → voir „cunning
    art → voir „cunning
  • art → voir „skill
    art → voir „skill
art
[ɑː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kunst…, kunstvoll
    art artistic
    art artistic
exemples
exemples
halte die Internet-Performance-Kunst hoch, bis das Ganze ein Ende hat
keep the internet performance art up until an end comes to this~
Source: GlobalVoices
Ich habe stets den Standpunkt vertreten, dass Politik die Kunst des Machbaren ist.
I have always believed that politics is the art of the possible.
Source: Europarl
Sobald das Interesse an der Kunst zu schwinden begann, fingen sie an, sich was zu erzählen.
When the interest in art began to wane, the two fell to talking.
Source: Books
Das kann doch nicht Sinn der Sache sein.
The art market could, in fact, move outside Europe altogether, where this right does not exist.
Source: Europarl
Das hat Tradition in der belarussischen Kultur und Kunst.
Traditional for the Belarusian culture and art.
Source: GlobalVoices
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Indian art, classical music and dance have the same effect.
Source: News-Commentary
Source
art
[ɑː(r)t] <2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • art obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „be
    art obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → voir „be
the noble art (of self-defenceor | oder od self-defense American English | amerikanisches EnglischUS)
the noble art (of self-defenceor | oder od self-defense American English | amerikanisches EnglischUS)
exercise of an art
exercise of an art
art of painting
he’s got it down to a fine art
er hat den Bogen heraus
he’s got it down to a fine art
art critic
Kunstkritiker(in)
art critic
a lost art
eine vergessene Kunst
a lost art
galvanoplastic art (or | oderod process)
galvanoplastic art (or | oderod process)
art of harmony
an instinct for art
ein künstlerisches Talent
an instinct for art
the art of building
die Kunst des Bauens
the art of building
with consummate art
mit künstlerischer Vollendung
with consummate art
art (world) exhibition
Kunst- (Welt)ausstellung
art (world) exhibition
art is his everything
Kunst ist sein einand | und u. alles
art is his everything
to approach a work of art
sich einem Kunstwerk nähern
to approach a work of art
halte die Internet-Performance-Kunst hoch, bis das Ganze ein Ende hat
keep the internet performance art up until an end comes to this~
Source: GlobalVoices
Ich habe stets den Standpunkt vertreten, dass Politik die Kunst des Machbaren ist.
I have always believed that politics is the art of the possible.
Source: Europarl
Sobald das Interesse an der Kunst zu schwinden begann, fingen sie an, sich was zu erzählen.
When the interest in art began to wane, the two fell to talking.
Source: Books
Das kann doch nicht Sinn der Sache sein.
The art market could, in fact, move outside Europe altogether, where this right does not exist.
Source: Europarl
Das hat Tradition in der belarussischen Kultur und Kunst.
Traditional for the Belarusian culture and art.
Source: GlobalVoices
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Indian art, classical music and dance have the same effect.
Source: News-Commentary
Source

"Art" - traduction Allemand

Art
[ɑː(r)t] <short form | Kurzformkzf>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Kunst und Kultur sind, wie wir wissen, ein sehr bedeutender Wirtschaftsfaktor, so auch das Buch.
Art and culture are, as we know, a very important economic factor and so therefore are books.
Source: Europarl
Kunst ist eine ernste Angelegenheit.
Art is a serious thing.
Source: Tatoeba
Kunst ist eine begreifbare Begegnung mit den wichtigsten Glaubensthemen.
Art is a visceral encounter with the most important ideas of your faith.
Source: TED
GV: Ist Kunst in der Lage, Leben zu verändern?
GV: Can Art — with a capital A change — lives?
Source: GlobalVoices
Jemen: Kunst in Zeiten des Krieges
Yemenis Making Art in the Time of War · Global Voices
Source: GlobalVoices
Kunst kann all dies tun, denn sie ist von Natur aus themenübergreifend.
Art has the power to do all of this because art by nature is intersectional.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :