Traduction Allemand-Anglais de "meistern"

"meistern" - traduction Anglais

meistern
[ˈmaistərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • master
    meistern Aufgabe etc
    meistern Aufgabe etc
  • overcome
    meistern Schwierigkeiten etc
    meistern Schwierigkeiten etc
exemples
  • master
    meistern Zorn, Zunge etc
    control
    meistern Zorn, Zunge etc
    restrain
    meistern Zorn, Zunge etc
    meistern Zorn, Zunge etc
  • master
    meistern Sprache etc
    meistern Sprache etc
exemples
  • jemanden meistern
    to get the better ofjemand | somebody sb
    jemanden meistern
meistern
[ˈmaistərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich meistern
    control (oder | orod restrain) oneself
    sich meistern
meistern
Neutrum | neuter n <Meisterns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

das Leben meistern
das Leben meistern
mit Geschicklichkeit eine Situation meistern
to master a situation skilfully (auch | alsoa. skillfully amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
mit Geschicklichkeit eine Situation meistern
The second is about harnessing globalisation.
Zweitens geht es darum, die Globalisierung zu meistern.
Source: Europarl
To master English is hard.
Es ist schwer, Englisch zu meistern.
Source: Tatoeba
The value of education is something that Froebel championed, through plastic modes of play.
Der Wert des Lernens ist etwas, das Froebel durch plastische Spielweisen gemeistert hat.
Source: TED
He has mastered a proposal which is both technically complex and economically important.
Er hat einen sowohl technisch komplexen als auch wirtschaftlich bedeutsamen Vorschlag gemeistert.
Source: Europarl
Yes, there will be some budgetary problems but we can get over them.
Ja, es wird gewisse Haushaltsprobleme geben, aber die können wir meistern.
Source: Europarl
I do not know what the record is, but you have been very good.
Ich kenne den bestehenden Rekord zwar nicht, aber Sie haben das hervorragend gemeistert.
Source: Europarl
We face a huge challenge if we want to master all that.
Wir stehen vor einer großen Herausforderung, wenn wir das alles meistern wollen.
Source: Europarl
Mr Pronk was a very dedicated president of COP6.
Herr Pronk hat seine Rolle als Vorsitzender der COP6 hervorragend gemeistert.
Source: Europarl
The second ASEM meeting, which took place in London in 1998, successfully overcame the crisis.
Der zweite ASEM-Gipfel 1998 in London meisterte die Krise mit Erfolg.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :