Traduction Allemand-Anglais de "fürchten"

"fürchten" - traduction Anglais

fürchten
[ˈfʏrçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • fear
    fürchten befürchten
    be afraid of
    fürchten befürchten
    fürchten befürchten
exemples
  • shun
    fürchten scheuen
    fight shy of
    fürchten scheuen
    fürchten scheuen
exemples
  • die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
    to fight shy of working
    die Arbeit fürchten besonders ironisch | ironicallyiron
exemples
  • Gott fürchten Religion | religionREL
    to revere (fear) God
    Gott fürchten Religion | religionREL
fürchten
[ˈfʏrçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
    to fear (oder | orod to be afraid) forjemand | somebody sb [sth]
    für (oder | orod um) jemanden [etwas] fürchten
  • für jemandes Sicherheit fürchten
    to fear for sb’s safety
    für jemandes Sicherheit fürchten
fürchten
[ˈfʏrçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich fürchten
    be frightened (oder | orod scared, afraid)
    sich fürchten
  • sich vor jemandem [etwas] fürchten
    to be afraid (oder | orod frightened, scared) ofjemand | somebody sb [sth], to fear (oder | orod dread)jemand | somebody sb [sth]
    sich vor jemandem [etwas] fürchten
  • davor fürchte ich mich nicht
    I am not afraid of that
    davor fürchte ich mich nicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
fürchten
Neutrum | neuter n <Fürchtens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he looks frightful, he looks a real fright
    er sieht zum Fürchten aus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dabei kann man das Fürchten lernen
    this will make you (learn to) know fear
    dabei kann man das Fürchten lernen
  • jemanden das Fürchten lehren
    to put the fear of God intojemand | somebody sb
    jemanden das Fürchten lehren
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
etwas | somethingetwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser
to be terrified ofetwas | something sth
etwas | somethingetwas fürchten wie der Teufel das Weihwasser
wir fürchten eine Verdatung der Bevölkerung
wir fürchten eine Verdatung der Bevölkerung
wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist
we are afraid that every effort may be in vain
wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist
sich vor jemandem [etwas] fürchten, vor jemandem Angst (oder | orod Furcht) haben
to be afraid ofjemand | somebody sb [sth]
sich vor jemandem [etwas] fürchten, vor jemandem Angst (oder | orod Furcht) haben
um sein Leben fürchten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg bangen)
to fear for one’s life
um sein Leben fürchten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg bangen)
jemandes Zorn fürchten
to fear sb’s anger
jemandes Zorn fürchten
I fear we are doing neither.
Ich fürchte, wir tun nichts von beidem.
Source: Europarl
I dread the events of the future, not in themselves, but in their results.
Ich fürchte die Ereignisse der Zukunft nicht sie selbst, aber ihre Wirkungen.
Source: Books
Upon this a question arises: whether it be better to be loved than feared or feared than loved?
Hieraus entsteht eine Streitfrage, ob es besser sei, geliebt oder gefürchtet zu werden.
Source: Books
The Union should not be afraid of American threats and retaliatory measures.
Die Union darf die amerikanischen Drohungen und Vergeltungsmaßnahmen nicht fürchten.
Source: Europarl
What kind of fragile belief is afraid of books?
Welcher schwache Glaube fürchtet sich vor Büchern?
Source: GlobalVoices
Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger.
Tatsächlich fürchten sie, dass das Ausmaß dieser potenziellen Krise größer und größer wird.
Source: News-Commentary
They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
Source: News-Commentary
Why is the Ethiopian government afraid of bloggers?
Warum fürchtet die äthiopische Regierung die Blogger?
Source: GlobalVoices
I am afraid that would have to be decided before we take the vote this evening.
Ich fürchte, darüber müßte vor der Abstimmung heute abend entschieden werden.
Source: Europarl
Don't say any more about what danger I'm in, I only fear danger where I want to fear it.
Über meine Gefahr reden Sie nicht mehr, ich fürchte die Gefahr nur dort, wo ich sie fürchten will.
Source: Books
He subjugated her; she almost feared him.
Aber er meisterte sie, und sie fürchtete sich beinahe vor ihm.
Source: Books
What is there to fear in a Charter of Fundamental Rights?
Wie kann man sich denn vor einer Grundrechtecharta fürchten?
Source: Europarl
I am afraid several mistakes have slipped in there.
Ich fürchte, dass sich da einige Fehler eingeschlichen haben.
Source: GlobalVoices
Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved.
Machiavelli sagte einst, dass es für einen Fürsten wichtiger sei, gefürchtet zu werden als geliebt.
Source: News-Commentary
And secondly, it's trying to remind you of what there is to fear and to hate.
Und zweitens versucht sie einen daran zu erinnern, was machen fürchten und hassen soll.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :