„Ausnahme“: Femininum AusnahmeFemininum | feminine f <Ausnahme; Ausnahmen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exception exception Ausnahme Sonderfall Ausnahme Sonderfall exemples mit Ausnahme von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) with the exception of, except (for), save, apart (oder | orod aside) from mit Ausnahme von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) mit einer einzigen Ausnahme with one exception mit einer einzigen Ausnahme täglich mit Ausnahme von Sonntag daily except(ing) Sundays täglich mit Ausnahme von Sonntag mit seltenen Ausnahmeen with rare exceptions mit seltenen Ausnahmeen alle ohne Ausnahme everybody without exception alle ohne Ausnahme eine Ausnahme bilden to be an exception eine Ausnahme bilden (bei jemandem [oder | orod mit jemandem, für j-n]) eine Ausnahme machen to make an exception (in sb’s case) (bei jemandem [oder | orod mit jemandem, für j-n]) eine Ausnahme machen keine Ausnahme zulassen (oder | orod gestatten) not to allow any exceptions keine Ausnahme zulassen (oder | orod gestatten) keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is an exception to every rule keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the exception proves the rule die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples share of property reserved by a farmer on his retirement Ausnahme Altenteil besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Ausnahme Altenteil besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„rühmlich“: Adjektiv rühmlichAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) laudable, praiseworthy, commendable glorious creditable, honorable, honourable laudable rühmlich lobenswert praiseworthy rühmlich lobenswert commendable rühmlich lobenswert rühmlich lobenswert exemples er ist (oder | orod bildet) eine rühmliche Ausnahme he is a laudable (oder | orod noteworthy) exception er ist (oder | orod bildet) eine rühmliche Ausnahme glorious rühmlich ruhmvoll rühmlich ruhmvoll exemples ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) to die a glorious death ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come to a glorious end ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig creditable rühmlich Ruhm einbringend rühmlich Ruhm einbringend honorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS rühmlich honourable britisches Englisch | British EnglishBr rühmlich rühmlich exemples das war nicht sehr rühmlich für ihn it didn’t do him much credit das war nicht sehr rühmlich für ihn
„Regel“: Femininum Regel [ˈreːgəl]Femininum | feminine f <Regel; Regeln> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rule guiding rule (, precept standard, norm, rule habit, rule menstrual period(s, menstruation, menses, catamenia observance rule rule Regel Vorschrift, Bestimmung Regel Vorschrift, Bestimmung exemples gegen die Regeln verstoßen to break (oder | orod violate) the rules gegen die Regeln verstoßen das ist gegen die Regeln! that’s against the rules! das ist gegen die Regeln! sich streng an die Regeln halten to stick (oder | orod keep, adhere) closely to the rules sich streng an die Regeln halten du hast die Regel nicht beachtet you ignored (oder | orod didn’t observe) the rule du hast die Regel nicht beachtet nach allen Regeln der Kunst with a vengeance nach allen Regeln der Kunst eine unumstößliche Regel an strict rule eine unumstößliche Regel keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is an exception to every rule keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the exception proves the rule die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (guiding) rule (oder | orod principle) Regel Richtlinie, Richtschnur precept Regel Richtlinie, Richtschnur Regel Richtlinie, Richtschnur exemples hierfür lässt sich keine Regel aufstellen you cannot make a rule for this hierfür lässt sich keine Regel aufstellen standard Regel das Übliche, Norm norm Regel das Übliche, Norm rule Regel das Übliche, Norm Regel das Übliche, Norm exemples in der Regel as a rule, usually, normally, ordinarily in der Regel habit Regel Gewohnheit rule Regel Gewohnheit Regel Gewohnheit exemples es ist ihm zur Regel geworden it has become a habit (oder | orod the rule) with him es ist ihm zur Regel geworden ich habe es mir zur Regel gemacht, früh schlafen zu gehen I have made it a rule to go to bed early, I have made a habit (oder | orod point) of going to bed early ich habe es mir zur Regel gemacht, früh schlafen zu gehen (menstrual) period(sPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation menstruation Regel Medizin | medicineMED Menstruation menses (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation catamenia (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation Regel Medizin | medicineMED Menstruation exemples sie hat die Regel she has her period sie hat die Regel ihre Regel ist ausgeblieben she has missed a period ihre Regel ist ausgeblieben observance Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel rule Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
„einzig“: Adjektiv einzig [ˈaintsɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) only, sole, single unique, singular, unrivalled, unparalleled only einzig alleinig single einzig alleinig einzig alleinig sole einzig stärker einzig stärker exemples der einzige Überlebende the only survivor der einzige Überlebende sein einziges Kind his (one and) only child sein einziges Kind er ist der einzige Erbe he is the sole heir er ist der einzige Erbe mit einer einzigen Ausnahme with one (oder | orod a) single exception mit einer einzigen Ausnahme mit der einzigen Ausnahme von with the only (oder | orod single) exception of mit der einzigen Ausnahme von kein einziger Mensch war zu sehen not a single person was to be seen kein einziger Mensch war zu sehen ein einziges Mal only (oder | orod just) once ein einziges Mal es war das einzige Mal, dass … it was the only time that … es war das einzige Mal, dass … er war kein (oder | orod nicht ein) einziges Mal dort he has never once been there er war kein (oder | orod nicht ein) einziges Mal dort sie gaben keinen einzigen Schuss ab they did not fire a single shot sie gaben keinen einzigen Schuss ab mit einem einzigen Schlag at one blow, at a single blow, at one fell swoop mit einem einzigen Schlag kein einziges Wort not a single word kein einziges Wort er ist meine einzige Hoffnung he is my (one and) only hope er ist meine einzige Hoffnung sein einziger Gedanke his one (oder | orod only) thought sein einziger Gedanke sie ist das einzige Kind ein Einzelkind she is an only child sie ist das einzige Kind ein Einzelkind es gibt keinen einzigen Fall there is not a single case es gibt keinen einzigen Fall tu mir den einzigen Gefallen und gehe umgangssprachlich | familiar, informalumg do me a favo(u)r just this once and go tu mir den einzigen Gefallen und gehe umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples unique, singular, unrival(l)ed, unparalleled einzig unerreicht <prädikativ | predicative(ly)präd> einzig unerreicht <prädikativ | predicative(ly)präd> exemples es ist einzig in seiner Art <prädikativ | predicative(ly)präd> it is unique of its kind, it is without equal (oder | orod parallel) es ist einzig in seiner Art <prädikativ | predicative(ly)präd> sein Erfolg steht einzig da <prädikativ | predicative(ly)präd> his success is unparalleled (oder | orod stands alone) sein Erfolg steht einzig da <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist ja einzig! erstaunt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> did you ever! well, I never! das ist ja einzig! erstaunt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist ja einzig! empört umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> that’s the limit! das ist ja einzig! empört umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist ja einzig! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> isn’t that marvel(l)ous (oder | orod wonderful)! das ist ja einzig! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „einzig“: Adverb einzig [ˈaintsɪç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) only, solely, merely, entirely uniquely, singularly only einzig nur solely einzig nur merely einzig nur entirely einzig nur einzig nur exemples einzig und allein, weil … solely because …, simply (oder | orod purely) because …, just (oder | orod merely) because … einzig und allein, weil … das hängt einzig und allein davon ab, ob … that depends entirely (oder | orod solely) on whether … das hängt einzig und allein davon ab, ob … er ist einzig und allein darauf bedacht zu … his sole intention is to … er ist einzig und allein darauf bedacht zu … das ist das einzig Richtige (oder | orod Wahre) that is the only (sensible) thing to do das ist das einzig Richtige (oder | orod Wahre) der einzig mögliche Weg the only possible way der einzig mögliche Weg er kam einzig zu diesem Zweck he came for this sole (oder | orod express, one) purpose, he came solely (oder | orod expressly, just) for this purpose, he came for this purpose only er kam einzig zu diesem Zweck masquer les exemplesmontrer plus d’exemples uniquely einzig einzigartig singularly einzig einzigartig einzig einzigartig exemples es ist einzig schön it is singularly beautiful, it is of unique beauty es ist einzig schön
„zulassen“: transitives Verb zulassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allow, permit admit list license, qualify license, register approve, certify keep closed admit, grant leave for, approve lead to the mare admit of, leave room for, allow allow zulassen erlauben, dulden permit zulassen erlauben, dulden zulassen erlauben, dulden exemples er lässt keine Ausnahmen zu he does not allow any exceptions er lässt keine Ausnahmen zu ich kann nicht zulassen, dass so etwas geschieht I cannot allow such a thing to happen ich kann nicht zulassen, dass so etwas geschieht admit (of), leave room for, allow (of) zulassen Raum lassen für zulassen Raum lassen für exemples die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu the facts do not admit (of) (oder | orod leave room for) any doubt die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu admit, let (oder | orod allow) (jemand | somebodysb) in zulassen Zutritt gestatten zulassen Zutritt gestatten exemples das Publikum wurde nicht zugelassen the public was not allowed in das Publikum wurde nicht zugelassen Reporter zu einer Gerichtsverhandlung zulassen to admit reporters to a trial Reporter zu einer Gerichtsverhandlung zulassen admit zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren zulassen Erlaubnis erteilen, akzeptieren exemples jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen to admitjemand | somebody sb to an examination [to a university] jemanden zur Prüfung [zum Studium] zulassen ein Medikament zum Verkauf zulassen to license (oder | orod approve) a medicine (for sale) ein Medikament zum Verkauf zulassen jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to admitjemand | somebody sb as a witness jemanden als Zeugen zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR etwas als Beweis(mittel) zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to admitetwas | something sth in evidence etwas als Beweis(mittel) zulassen Rechtswesen | legal term, lawJUR masquer les exemplesmontrer plus d’exemples list zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse zulassen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse exemples etwas an der Börse zulassen to listetwas | something sth (on the stock market) etwas an der Börse zulassen zugelassene Aktien listed securities zugelassene Aktien license zulassen beruflich qualify zulassen beruflich zulassen beruflich exemples amtlich zulassen to authorizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr amtlich zulassen staatlich zulassen to certify staatlich zulassen einen Arzt zur Praxis zulassen to license a doctor to open a practice einen Arzt zur Praxis zulassen als Arzt zugelassen werden to be licensed (oder | orod to qualify) as a doctor als Arzt zugelassen werden jemanden als Rechtsanwalt zulassen to call (oder | orod admit)jemand | somebody sb to the bar jemanden als Rechtsanwalt zulassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples license zulassen besonders Auto register zulassen besonders Auto zulassen besonders Auto approve zulassen Technik | engineeringTECH Gerät certify zulassen Technik | engineeringTECH Gerät zulassen Technik | engineeringTECH Gerät leave (etwas | somethingsth) shut (oder | orod closed) zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg zulassen Tür etc umgangssprachlich | familiar, informalumg keep (etwas | somethingsth) closed zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg zulassen Geschäft umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples wir lassen montags das Geschäft zu we keep the shop closed (oder | orod we stay closed) on Mondays wir lassen montags das Geschäft zu admit zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage approve zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Frage grant leave for zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung zulassen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Berufung exemples etwas nicht zulassen not to admitetwas | something sth, to ruleetwas | something sth out of order etwas nicht zulassen lead (a stallion) to the mare zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst zulassen Zoologie | zoologyZOOL Hengst „Zulassen“: Neutrum zulassenNeutrum | neuter n <Zulassens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zulassen → voir „Zulassung“ Zulassen → voir „Zulassung“
„besonder“: Adjektiv besonderAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) special, particular special, extraordinary, singular, exceptional, outstanding specific, peculiar, particular particular, special, singular, unique individual, personal distinctive separate special besonder sehr groß particular besonder sehr groß besonder sehr groß exemples eine besondere Vorliebe für etwas haben to have a special liking foretwas | something sth eine besondere Vorliebe für etwas haben es war mir eine besondere Freude it was a great (oder | orod particular) pleasure for me es war mir eine besondere Freude das dürfte für dich von besonderem Interesse sein that ought to be of particular interest to you das dürfte für dich von besonderem Interesse sein er arbeitet jetzt mit besonderem Eifer he is working with special (oder | orod particular) zeal now er arbeitet jetzt mit besonderem Eifer ohne besondere Begeisterung without any particular enthusiasm ohne besondere Begeisterung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples special besonder außergewöhnlich extraordinary besonder außergewöhnlich singular besonder außergewöhnlich exceptional besonder außergewöhnlich outstanding besonder außergewöhnlich besonder außergewöhnlich exemples von besonderer Qualität of exceptional quality von besonderer Qualität diese Frage ist von besonderer Wichtigkeit this question is of extraordinary importance, this question is exceptionally important diese Frage ist von besonderer Wichtigkeit besondere wissenschaftliche Leistungen outstanding scientific achievements besondere wissenschaftliche Leistungen sie ist von ganz besonderer Schönheit she is of singular beauty, she is exceptionally beautiful sie ist von ganz besonderer Schönheit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples specific besonder eigenartig, ungewöhnlich peculiar besonder eigenartig, ungewöhnlich particular besonder eigenartig, ungewöhnlich besonder eigenartig, ungewöhnlich exemples es ist ein ganz besonderes Gefühl, wenn … it is quite a peculiar feeling when … es ist ein ganz besonderes Gefühl, wenn … damit hat es seine besondere Bewandtnis there is something peculiar about it damit hat es seine besondere Bewandtnis die besonderen Umstände dieses Falles sollten berücksichtigt werden the special (oder | orod particular) circumstances of this case should be taken into consideration die besonderen Umstände dieses Falles sollten berücksichtigt werden particular besonder einmalig special besonder einmalig singular besonder einmalig unique besonder einmalig besonder einmalig exemples in diesem besonderen Fall können wir eine Ausnahme machen in this particular case we can make an exception in diesem besonderen Fall können wir eine Ausnahme machen ein Wein für (ganz) besondere Gelegenheiten a wine for (extra-)special occasions ein Wein für (ganz) besondere Gelegenheiten individual besonder individuell personal besonder individuell besonder individuell exemples besondere Wünsche können wir nicht berücksichtigen individual wishes cannot be considered besondere Wünsche können wir nicht berücksichtigen er hat seine ganz besondere Methode he has a method of his own, he has his own personal method er hat seine ganz besondere Methode distinctive besonder unterscheidend besonder unterscheidend exemples besondere Kennzeichen distinctive characteristics besondere Kennzeichen separate besonder separat besonder separat exemples die Kinder saßen an einem besonderen Tisch the children were sitting at a separate table die Kinder saßen an einem besonderen Tisch
„bilden“: transitives Verb bilden [ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) form form, make, produce form, compose, make up form, mold, shape, mould, fashion educate, school, train form bilden formen bilden formen exemples einen Ausschuss bilden to form (oder | orod set up) a committee einen Ausschuss bilden eine Regierung bilden to form a government eine Regierung bilden Laute bilden to form sounds, to articulate Laute bilden einen Satz bilden to make (up) (oder | orod construct) a sentence einen Satz bilden sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden to form an opinion on (oder | orod about)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden ein Beispiel bilden (mit) to give an example (withoder | or od using) ein Beispiel bilden (mit) einen rechten Winkel bilden (mit) to form (oder | orod make) a right angle (with), to be at a right angle (to) einen rechten Winkel bilden (mit) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples form bilden hervorbringen make bilden hervorbringen produce bilden hervorbringen bilden hervorbringen exemples Knollen bilden to produce bulbs Knollen bilden Seitentriebe bilden to develop lateral branches Seitentriebe bilden form, compose, make (up) bilden darstellen bilden darstellen exemples den Hauptteil einer Sache bilden to form (oder | orod constitute) the main part ofetwas | something sth den Hauptteil einer Sache bilden eine Ausnahme bilden to be an exception eine Ausnahme bilden den Hintergrund bilden für … to form the background to … den Hintergrund bilden für … die Grenze bilden to form the boundary die Grenze bilden eine ständige Gefahr bilden to be a constant threat eine ständige Gefahr bilden die Nachhut bilden to make up the rear (guard) die Nachhut bilden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples form bilden gestalten shape bilden gestalten bilden gestalten mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS bilden mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr bilden bilden exemples den Charakter eines Kindes bilden to form (oder | orod shape, mo[u]ld) a child’s character den Charakter eines Kindes bilden eine Figur aus Ton bilden to shape (oder | orod model) a figure out of clay eine Figur aus Ton bilden seinen Geschmack bilden to develop (oder | orod cultivate, refine) one’s taste seinen Geschmack bilden educate bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc school bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc train bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc „bilden“: intransitives Verb bilden [ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) broaden the mind broaden the mind bilden bilden exemples Reisen [Lesen] bildet travel(l)ing [reading] broadens the mind Reisen [Lesen] bildet „bilden“: reflexives Verb bilden [ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) educate oneself, improve one’s mind exemples sich bilden entstehen form, be formed sich bilden entstehen Gruppen [Wolken] bildeten sich groups [clouds] were forming Gruppen [Wolken] bildeten sich Kristalle [Knospen] bilden sich crystals [buds] form (oder | orod are forming) Kristalle [Knospen] bilden sich educate oneself bilden von Personen etc improve one’s mind bilden von Personen etc bilden von Personen etc exemples er liest, um sich zu bilden he reads (in order) to educate himself er liest, um sich zu bilden „'Bilden“: Neutrum bildenNeutrum | neuter n <Bildens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Bilden → voir „Bildung“ 'Bilden → voir „Bildung“
„ohne“: Präposition, Verhältniswort ohne [ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) without but for, without without, minus Autres exemples... without ohne ohne exemples Töpfe ohne Henkel pots without handles Töpfe ohne Henkel du sollst nicht ohne Hut gehen you are not to go without your hat (oder | orod bareheaded) du sollst nicht ohne Hut gehen eine Flasche Sprudel ohne Geschmack a bottle of mineral water without any flavoring amerikanisches Englisch | American EnglishUS a bottle of mineral water without any flavouring britisches Englisch | British EnglishBr eine Flasche Sprudel ohne Geschmack ich habe es ohne Absicht getan I did not do it intentionally (oder | orod on purpose) ich habe es ohne Absicht getan er ist ohne Arbeit he is without work (oder | orod a job) he is jobless (oder | orod out of work) er ist ohne Arbeit (alle) ohne Ausnahme (all) without exception (alle) ohne Ausnahme Fragen ohne Bedeutung unimportant (oder | orod insignificant, minor) questions Fragen ohne Bedeutung ich bin ohne Geld [Mittel] I have no money [means], I am lacking money (oder | orod funds) [means] ich bin ohne Geld [Mittel] sei (nur) ohne Sorge! never fear! don’t worry! sei (nur) ohne Sorge! das alles geschah ohne mein Wissen all of that happened without my knowledge das alles geschah ohne mein Wissen ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage without doubt (oder | orod question) doubtlessly, undoubtedly, unquestionably ohne (jedenoder | or od allen) Zweifel, ohne (jede) Frage er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung he gave me his opinion straight out er sagte mir ohne Umschweife seine Meinung ohne Weiteres ohne Zögern without further ado, without ceremony (oder | orod hesitation) ohne Weiteres ohne Zögern ohne Weiteres at once, without any fuss ohne Weiteres ohne Weiteres mühelos easily, hands down ohne Weiteres mühelos ohne Weiteres ohne Bedenken readily, easily ohne Weiteres ohne Bedenken das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s not as easy as all that das geht nicht so ohne Weiteres umgangssprachlich | familiar, informalumg ohne mich! count me out! ohne mich! das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg the matter is not without cause das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Grund umgangssprachlich | familiar, informalumg das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel it’s not bad, there is a great deal to be said for it, that’s not half bad das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht übel das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr it’s not without its pitfalls (oder | orod risks) das (oder | orod die Sache) ist nicht (ganz) ohne nicht ohne Gefahr er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s not so bad er ist (gar) nicht (so) ohne nicht übel umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm he knows a thing or two, he knows which side his bread is buttered on, there are no flies on him er ist (gar) nicht (so) ohne nicht dumm er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig he is not to be trifled with, he is a tough customer er ist (gar) nicht (so) ohne zäh, mutig ohne Durchschuss BUCHDRUCK solid ohne Durchschuss BUCHDRUCK masquer les exemplesmontrer plus d’exemples but for ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre without ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre exemples was hätte ich ohne ihn getan? what would I have done without him? was hätte ich ohne ihn getan? ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden but for his injury he would have won ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden without ohne abzüglich minus ohne abzüglich ohne abzüglich exemples ohne die laufenden Kosten minus the running costs ohne die laufenden Kosten exemples ohne Tritt marsch! march at ease! britisches Englisch | British EnglishBr route step, march! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ohne Tritt marsch! exemples oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg topless oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg „ohne“: Konjunktion ohne [ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) without without ohne ohne exemples er ging, ohne ein Wort zu sagen he went away without (saying) a word er ging, ohne ein Wort zu sagen er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte he came to visit me without my having invited him er hat mich besucht, ohne dass ich ihn eingeladen hatte er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste he offered me his help without my having to ask him first er bot mir seine Hilfe an, ohne dass ich ihn erst bitten musste
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) almost, nearly hardly, scarcely, almost almost, nearly, close to approximately, about almost fast beinahe nearly fast beinahe fast beinahe exemples fast jeder [täglich, überall] almost (oder | orod nearly) everyone [everyday, everywhere] fast jeder [täglich, überall] ich bin fast fertig [überzeugt] I am almost (oder | orod all but) finished [convinced] ich bin fast fertig [überzeugt] fast gleich groß of almost (oder | orod very much) the same size, almost as big fast gleich groß das ist fast dasselbe this is almost (oder | orod [very] much) the same thing das ist fast dasselbe fast ohne Ausnahme almost invariably (oder | orod without exception) fast ohne Ausnahme fast zu spät almost too late, none too soon, at the very last moment fast zu spät fast zu schön, um wahr zu sein almost too good to be true fast zu schön, um wahr zu sein man könnte fast meinen … one might (almost) think … man könnte fast meinen … das hätte ich mir fast denken können I could have almost imagined it, I might have thought as much das hätte ich mir fast denken können ich hätte fast Lust, das zu tun I almost feel like doing it, I have half a mind to do it auch | alsoa. notion amerikanisches Englisch | American EnglishUS to do it ich hätte fast Lust, das zu tun er hätte fast gewonnen he almost won, he came near to winning er hätte fast gewonnen er wäre fast ertrunken he almost (oder | orod nearly, all but) drowned, he came within an inch of drowning er wäre fast ertrunken sie wäre fast in Tränen ausgebrochen she almost (oder | orod nearly, all but, well-nigh) broke into tears, she came near to crying sie wäre fast in Tränen ausgebrochen ich möchte fast glauben … I would almost be inclined to think … ich möchte fast glauben … es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich it came near (oder | orod close) to murder es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben it almost cost him his life es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben es war fast ein Wunder it was almost a miracle es war fast ein Wunder ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg I am almost (oder | orod nearly) starving to death ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wünsche fast … I almost (oder | orod half) wish … ich wünsche fast … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hardly fast in Verneinungen scarcely fast in Verneinungen almost fast in Verneinungen fast in Verneinungen exemples fast nie hardly (oder | orod scarcely) ever, almost never, practically never fast nie fast niemand hardly anyone, almost no one, next to nobody (oder | orod no one) fast niemand fast nicht hardly, scarcely fast nicht fast nichts hardly (oder | orod scarcely) anything, almost (oder | orod practically) nothing, next to nothing fast nichts fast nirgends scarcely anywhere, almost nowhere fast nirgends hier gibt es fast keine Vegetation there is hardly any (oder | orod almost no) vegetation here hier gibt es fast keine Vegetation masquer les exemplesmontrer plus d’exemples almost fast <(vor Zahlen)> nearly fast <(vor Zahlen)> close to fast <(vor Zahlen)> fast <(vor Zahlen)> exemples der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> the lake is almost 5 miles long der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> she is almost (oder | orod nearly) sixty sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> approximately fast annähernd about fast annähernd fast annähernd
„gering“: Adjektiv geringAdjektiv | adjective adj <geringer; geringst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) small little, slight slight, insignificant, negligible, trifling, minor... low poor, low, inferior modest limited few short low, lowly, humble, mean Autres traductions... small gering besonders bei Mengenangaben etc gering besonders bei Mengenangaben etc exemples eine geringe Anzahl a small amount eine geringe Anzahl geringer Profit small (oder | orod slight) profit geringer Profit geringer Vorrat small (oder | orod limited, scant) supply geringer Vorrat nur geringe Anforderungen an jemanden stellen to make small (oder | orod few) demands onjemand | somebody sb nur geringe Anforderungen an jemanden stellen nur geringe Kenntnisse von etwas haben to have only a slight (oder | orod limited, poor) knowledge ofetwas | something sth nur geringe Kenntnisse von etwas haben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples little gering wenig, schwach slight gering wenig, schwach gering wenig, schwach exemples geringe Aussichten little prospectSingular | singular sg few (oder | orod poor) prospects, a small (oder | orod slim, slender) chanceSingular | singular sg geringe Aussichten eine geringe Ähnlichkeit a faint (oder | orod slight) resemblance eine geringe Ähnlichkeit geringe Fortschritte machen to make little progress geringe Fortschritte machen geringes Interesse an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben to have little interest inetwas | something sth geringes Interesse an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben geringe Neigung zu etwas verspüren not to feel very inclined towards (oder | orod to do)etwas | something sth geringe Neigung zu etwas verspüren er befand sich in nicht geringer Verlegenheit he was more than a little (oder | orod was not inconsiderably) embarrassed er befand sich in nicht geringer Verlegenheit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples slight gering unbedeutend insignificant gering unbedeutend negligible gering unbedeutend trifling gering unbedeutend minor gering unbedeutend unimportant gering unbedeutend gering unbedeutend exemples ein geringer Unterschied a negligible (oder | orod minor) difference ein geringer Unterschied ein geringes Vergehen a trifling (oder | orod petty, trivial) offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS a trifling (oder | orod petty, trivial) offence britisches Englisch | British EnglishBr ein geringes Vergehen sie erlitten nur geringe Verluste they suffered only minor losses sie erlitten nur geringe Verluste es besteht nur (eine) geringe Aussicht, dass … there is only a slight (oder | orod slim, slender) chance that … es besteht nur (eine) geringe Aussicht, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples low gering niedrig gering niedrig exemples ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a low offer ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geringe Tiefe des Wassers shallowness geringe Tiefe des Wassers poor gering minderwertig low gering minderwertig inferior gering minderwertig gering minderwertig exemples Waren von geringer Qualität goods of low (oder | orod inferior) quality, low-quality goods Waren von geringer Qualität modest gering bescheiden gering bescheiden exemples geringes Einkommen modest income geringes Einkommen mein geringes Verdienst in dieser Angelegenheit my modest (oder | orod humble) merit in this affair mein geringes Verdienst in dieser Angelegenheit limited gering beschränkt gering beschränkt exemples mit geringen Mitteln with limited means mit geringen Mitteln few gering an Zahl gering an Zahl exemples mit geringen Ausnahmen with few exceptions mit geringen Ausnahmen short gering Entfernung etc gering Entfernung etc low gering Geburt, Herkunft etc lowly gering Geburt, Herkunft etc humble gering Geburt, Herkunft etc mean gering Geburt, Herkunft etc gering Geburt, Herkunft etc low gering schlecht gering schlecht exemples eine geringe Meinung von jemandem haben to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb eine geringe Meinung von jemandem haben in geringem Ansehen stehen to be held in low esteem in geringem Ansehen stehen young gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung weak gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich small gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich „gering“: Adverb geringAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a little, not much Autres exemples... a little gering geringfügig not much gering geringfügig gering geringfügig exemples gering geschätzt, gering gerechnet at least gering geschätzt, gering gerechnet der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert at a conservative estimate the ring is worth a thousand euros, the ring is worth at least a thousand euros der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert exemples gering von jemandem denken to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb gering von jemandem denken gering achten, gering schätzen nicht viel halten von to have a low opinion of, to think little of, to set little store by gering achten, gering schätzen nicht viel halten von gering achten, gering schätzen verachten to look down (up)on, to despise gering achten, gering schätzen verachten gering achten, gering schätzen unbeachtet lassen to disregard, to ignore gering achten, gering schätzen unbeachtet lassen gering achten Gesundheit, Leben etc to value (etwas | somethingsth) little gering achten Gesundheit, Leben etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „Geringe das“: Neutrum geringNeutrum | neuter n <Geringen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) small thing small (oder | orod little) thing gering Kleinigkeit gering Kleinigkeit exemples ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter it was not a little thing (oder | orod no small matter) that they quarrel(l)ed about ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter um ein Geringes für wenig Geld cheaply, for very little (money) um ein Geringes für wenig Geld um ein Geringes ein wenig a little, not much um ein Geringes ein wenig um ein Geringes fast very nearly um ein Geringes fast masquer les exemplesmontrer plus d’exemples