Traduction Anglais-Allemand de "disregard"

"disregard" - traduction Allemand

disregard
[disriˈgɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nicht beachten, ignorieren
    disregard not pay attention to
    keine Beachtung schenken (dative (case) | Dativdat)
    disregard not pay attention to
    außer acht lassen, nicht achten auf (accusative (case) | Akkusativakk) (accusative (case) | Akkusativakk)
    disregard not pay attention to
    disregard not pay attention to
disregard
[disriˈgɑː(r)d]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nichtbeachtungfeminine | Femininum f
    disregard neglect
    Vernachlässigungfeminine | Femininum f
    disregard neglect
    Außerachtlassenneuter | Neutrum n (of, forgenitive (case) | Genitiv gen)
    disregard neglect
    disregard neglect
  • Nicht-, Missachtungfeminine | Femininum f
    disregard contempt
    Geringschätzungfeminine | Femininum f (of, forgenitive (case) | Genitiv gen für)
    disregard contempt
    disregard contempt
  • Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f (of, for gegenüber)
    disregard indifference
    disregard indifference
  • Ignorierungfeminine | Femininum f (of, forgenitive (case) | Genitiv gen)
    disregard ignoring
    disregard ignoring
Diese Forderungen haben kaum Gehör gefunden.
These words have been almost completely disregarded.
Source: Europarl
Und das ist, da werden Sie mir zustimmen, wahrlich keine geringe Zahl.
So you can see that we are talking numbers which are not easily disregarded.
Source: Europarl
Hierbei wird übersehen, dass das Zivilrecht der Mitgliedstaaten nicht harmonisiert ist.
This disregards the fact that the civil law of Member States is not harmonised.
Source: Europarl
Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten.
I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Source: Europarl
Außerdem, du sollst das Irrationale nicht missachten.
Also, thou shalt not disregard the irrational.
Source: TED
Dritte Überlegung: Vielleicht haben wir eine Aufgabe vergessen bzw. unterschätzt.
Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
Source: Europarl
Ich bedaure insbesondere die Änderungsanträge, in denen Artikel 141 des Vertrags ignoriert wird.
In particular I regret those amendments, which disregard Article 141 of the Treaty.
Source: Europarl
Sie haben ganz besonders unter europäischer Missachtung gelitten.
They have suffered particularly badly from European disregard.
Source: Europarl
Selbstverständlich verhehlen wir dabei nicht die beiderseitigen Schwierigkeiten dieses Vorhabens.
Certainly, we must not disregard the difficulties involved in the project.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :