Traduction Anglais-Allemand de "limit"

"limit" - traduction Allemand

limit
[ˈlimit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • within limits
    in Grenzen, mit Maß, maßvoll
    within limits
  • without limit
    ohne Grenzenor | oder od Schranken, schrankenlos
    without limit
  • there is a limit to everything
    alles hat seine Grenzen
    there is a limit to everything
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Grenzefeminine | Femininum f
    limit border
    Grenzliniefeminine | Femininum f
    limit border
    limit border
  • umgrenztes Gebiet, Bezirkmasculine | Maskulinum m
    limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Grenzefeminine | Femininum f
    limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Grenzwertmasculine | Maskulinum m
    limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Limesmasculine | Maskulinum m
    limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Höchst-, Maximalbetragmasculine | Maskulinum m
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH maximum amount
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH maximum amount
  • Limitneuter | Neutrum n
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price
    Preisgrenzefeminine | Femininum f
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price
limit
[ˈlimit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • limitieren
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
    limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices
  • genau bestimmenor | oder od festsetzen
    limit legal term, law | RechtswesenJUR specify exactlyor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    limit legal term, law | RechtswesenJUR specify exactlyor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • limit syn → voir „circumscribe
    limit syn → voir „circumscribe
  • limit → voir „confine
    limit → voir „confine
  • limit → voir „restrict
    limit → voir „restrict
to keep the speed limit
to keep the speed limit
corporate limit
Stadt(gemeinde)grenze
corporate limit
the sky’s the limit
nach oben sind keine Grenzen gesetzt
the sky’s the limit
Proportionalitätsgrenze
proportional limit
that is the frozen limit
das ist die Höhe, das ist doch allerhand
that is the frozen limit
exact class limit
Wechselpunkt
exact class limit
to tend to a limit
to tend to a limit
minimum limit
Minimalgrenze
minimum limit
to approach a limit
sich einem Grenzwert nähern
to approach a limit
to converge to a limit
sich einem Grenzwert nähern
to converge to a limit
Der Teergehalt muß noch stärker begrenzt werden.
Tar content must be limited still further.
Source: Europarl
Ich glaube, diese Art Unwohlsein tritt unabhängig vom Alter auf.
I believe there are no age limits for this type of illness.
Source: Europarl
Der Bericht Goebbels greift dies ebenfalls auf, auch wenn der Abschnitt zu Schweden nur kurz ist.
So too does Mr Goebbels' report, even if the part about Sweden is limited.
Source: Europarl
Ich habe von Anfang an gesagt, daß die Büros der Abgeordneten für OLAF tabu sind!
I said from the outset that members' offices were off limits for OLAF.
Source: Europarl
Ich bin dagegen der Meinung, daß die Beihilfen eingeschränkt werden sollten.
I take the opposite view, namely that the aid should be limited.
Source: Europarl
Folglich ist noch Spielraum vorhanden, um sie innerhalb der vorgesehenen Zeit auszuführen.
There is therefore still time to implement them within the time limit.
Source: Europarl
München und Berlin-Tegel beschränken den nächtlichen Flugverkehr auf Postflüge.
Munich and Berlin-Tegel limit night operations to mail freight.
Source: Europarl
Der Präsident Tschetscheniens hat nur begrenzte Macht über die Truppen in seinem Land.
Mr President, the President of Chechnya has limited control over the troops in his country.
Source: Europarl
Eine Zeitangabe existiert nicht, und das bedeutet, daß das eine Kilo für alle Zeit ausreichen muß.
No time limit is given, in other words it is a kilo that has to last forever.
Source: Europarl
Das sind zwar wichtige Fragen, die sich jedoch in Grenzen halten.
These issues are major but they are limited in number.
Source: Europarl
Ein schwieriger Punkt ist ferner die Altersgrenze, bis zu der von Kinderpornographie die Rede ist.
Another difficult point is the age limit up to which pornography is considered child pornography.
Source: Europarl
Doch diese Wahl des besten Instruments muß auf das unbedingt Notwendige beschränkt bleiben.
But this selection of the best instrument must be limited to that which is strictly necessary.
Source: Europarl
Der Nutzen dieses Vorschlags ist daher zumindest bis auf weiteres stark begrenzt.
The usefulness of this proposal is limited, to say the least, certainly in the short term.
Source: Europarl
Wie aber sollen diese aussehen?
But what will those limits be?
Source: Europarl
Die Maßnahmen sind nicht auf die Gesetzgebung beschränkt.
Action is not limited to legislation.
Source: Europarl
Dies ist nur bis zu einem gewissen Grad hilfreich.
There is a limit to how useful that is.
Source: Europarl
Es ist wichtig, die Einleitung chemischer Stoffe in unsere Gewässer insgesamt zu begrenzen.
It is crucial to adhere to a limit upon total discharges of chemicals into our waters.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :