Traduction Allemand-Anglais de "Ähnlichkeit"

"Ähnlichkeit" - traduction Anglais

Ähnlichkeit
Femininum | feminine f <Ähnlichkeit; Ähnlichkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • similarity
    Ähnlichkeit Übereinstimmung
    likeness
    Ähnlichkeit Übereinstimmung
    resemblance
    Ähnlichkeit Übereinstimmung
    Ähnlichkeit Übereinstimmung
exemples
  • similarity
    Ähnlichkeit Vergleichbarkeit
    similitude
    Ähnlichkeit Vergleichbarkeit
    likeness
    Ähnlichkeit Vergleichbarkeit
    analogy
    Ähnlichkeit Vergleichbarkeit
    Ähnlichkeit Vergleichbarkeit
exemples
  • die Ähnlichkeit der Methoden
    the similitude of methods
    die Ähnlichkeit der Methoden
  • Ähnlichkeiten des Stils
    conformities in style
    Ähnlichkeiten des Stils
  • analogy
    Ähnlichkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    similitude
    Ähnlichkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    similarity
    Ähnlichkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ähnlichkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • plesiomorphism
    Ähnlichkeit Mineralogie | mineralogyMINER der Kristallformen
    Ähnlichkeit Mineralogie | mineralogyMINER der Kristallformen
  • homology
    Ähnlichkeit Chemie | chemistryCHEM strukturelle
    Ähnlichkeit Chemie | chemistryCHEM strukturelle
  • similarity
    Ähnlichkeit Physik | physicsPHYS
    Ähnlichkeit Physik | physicsPHYS
exemples
  • similarity
    Ähnlichkeit Biologie | biologyBIOL
    Ähnlichkeit Biologie | biologyBIOL
  • homology
    Ähnlichkeit Biologie | biologyBIOL
    Ähnlichkeit Biologie | biologyBIOL
  • similarity
    Ähnlichkeit Philosophie | philosophyPHIL
    Ähnlichkeit Philosophie | philosophyPHIL
eine gewisse Ähnlichkeit ist unverkennbar
eine gewisse Ähnlichkeit ist unverkennbar
eine starke Ähnlichkeit innerhalb der Familie
a strong (oder | orod striking) resemblance within the family
eine starke Ähnlichkeit innerhalb der Familie
sprechende Ähnlichkeit
sprechende Ähnlichkeit
du hast eine täuschende Ähnlichkeit mit meiner Schwester
you are remarkably like my sister, you are the spitting image of my sister, there is a striking (oder | orod remarkable) resemblance between you and my sister
du hast eine täuschende Ähnlichkeit mit meiner Schwester
eine geringe Ähnlichkeit
a faint (oder | orod slight) resemblance
eine geringe Ähnlichkeit
eine schwache Ähnlichkeit
a faint (oder | orod slight, remote) resemblance
eine schwache Ähnlichkeit
Today ’ s financial dramas bear a striking resemblance to this experience.
Die heutigen Finanzdramen haben eine auffallende Ähnlichkeit zu diesen Erfahrungen.
Source: News-Commentary
World competition in trade is not unlike a football match.
Der weltweite Wettbewerb im Handel weist große Ähnlichkeiten mit einem Fußballspiel auf.
Source: Europarl
At times, I saw a likeness to Caesar who was equally capable of delaying battles.
Manchmal sah ich Ähnlichkeiten mit Cäsar, der ebenso imstande war, Schlachten zu verzögern.
Source: Europarl
Their strategies bear only passing similarity to today's consensus.
Ihre Strategien weisen aber nur annähernd eine Ähnlichkeit mit dem heutigen Konsens auf.
Source: News-Commentary
Beyond timing, they have little in common.
Abgesehen vom zeitlichen Rahmen halten sich die Ähnlichkeiten in Grenzen.
Source: News-Commentary
It looks remarkably like the expansion process.
Eine verblüffende Ähnlichkeit mit dem Erweiterungsprozess.
Source: Europarl
There are more similarities with the Belgian case than I think you imply today.
Es gibt mehr Ähnlichkeiten mit dem belgischen Fall, als Sie meines Erachtens heute einräumen.
Source: Europarl
Of course, it is only the first-round effects that are similar.
Natürlich beschränkt sich die Ähnlichkeit auf die Erstrundeneffekte.
Source: News-Commentary
Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
Eine weitere Ähnlichkeit ist die Anhäufung von Schulden innerhalb des Konzernsektors..
Source: News-Commentary
They are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different.
Es bestehen Ähnlichkeiten, aber qualitativ ist das etwas völlig anderes.
Source: Europarl
I know his soul, and know that we resemble one another.
Ich kenne seine Seele und weiß, daß ich mit ihm manche Ähnlichkeit habe.
Source: Books
It was not certain that it was her, although the similarity was, of course, great.
Es war nicht ganz sicher, ob sie es war, die Ähnlichkeit war freilich groß.
Source: Books
There are a lot of similarities between the two.
Zwischen beiden gibt es zahlreiche Ähnlichkeiten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :