Traduction Allemand-Anglais de "sich bei etw versehen"
"sich bei etw versehen" - traduction Anglais
Versehen
Neutrum | neuter n <Versehens; Versehen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Versehen Irrtum
- aus Versehen → voir „versehentlich“aus Versehen → voir „versehentlich“
- oversightVersehen UnachtsamkeitVersehen Unachtsamkeit
- aus Versehen → voir „versehentlich“aus Versehen → voir „versehentlich“
versehen
Partizip Perfekt | past participle pperfVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- versehen → voir „versehen“versehen → voir „versehen“
versehen
Adjektiv | adjective adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- mit Wurzeln versehen
- mit Widerhaken versehen
-
bei
Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- oneselfsichsich
- sich 3 sg
- themselvessich 3 plsich 3 pl
- yourselfsich bei Aufforderungen etcyourselvessich bei Aufforderungen etcsich bei Aufforderungen etc
exemples
-
- man hätte sich vorstellen sollen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers prVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- there are people who only think of themselves
-
- das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat)it’s of no consequence ( significance)
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- nearbei räumliche Nähe, in der Näheclose tobei räumliche Nähe, in der Nähebybei räumliche Nähe, in der Nähebei räumliche Nähe, in der Nähe
- atbei nebenbei neben
- next tobei direkt danebenbei direkt daneben
- atbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückendbei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
- withbei bei Personenbei bei Personen
exemples
exemples
- bei der Tür hereinkommen in Wendungen wie bayrisch Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
-
exemples
- die Entscheidung liegt bei der Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe decision rests with the government, it’s the government’s decision
- das steht bei Ihnenit’s up to you
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- duringbei zeitlich, währendbei zeitlich, während
- onbei während eines Vorgangsuponbei während eines Vorgangsbei während eines Vorgangs
- atbei zu einem bestimmten Zeitpunktbei zu einem bestimmten Zeitpunkt
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- bei Steigerung der Produktionin the event of production rising, if ( when) production rises
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bei
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt)bei ungefährbei ungefähr
- bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „etwa“bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „etwa“
versehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehento providejemand | somebody sb with food [clothing]
exemples
- in meiner Abwesenheit versieht meine Schwester den Haushalt
exemples
- er hat seinen Dienst gewissenhaft versehenhe performed his work conscientiously
-
- holdversehen innehabenversehen innehaben
exemples
- man hat bei der Durchführung des Projekts viel versehen
exemples
- ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen
- einen Wechsel mit Akzept[Indossament Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
versehen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- bei der schlechten Beleuchtung habe ich mich versehen
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)