Traduction Allemand-Anglais de "Vollmacht"

"Vollmacht" - traduction Anglais

Vollmacht
Femininum | feminine f <Vollmacht; Vollmachten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • full power(sPlural | plural pl)
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    authority
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
  • power of attorney
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
  • proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
  • procuration
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
exemples
Gesandter mit unbeschränkter Vollmacht
Gesandter mit unbeschränkter Vollmacht
jemandem Vollmacht erteilen
to givejemand | somebody sb authority, to authorizejemand | somebody sb
jemandem Vollmacht erteilen
jemandem eine Vollmacht ausschreiben
to make out a power of attorney tojemand | somebody sb
jemandem eine Vollmacht ausschreiben
jemanden mit einer Vollmacht ausstatten
to vestjemand | somebody sb with authority (oder | orod power)
jemanden mit einer Vollmacht ausstatten
notarielle Vollmacht
power of attorney (attested by [oder | orod drawn up before] a notary)
notarielle Vollmacht
jemanden mit Vollmacht bekleiden
to vest (full) authority injemand | somebody sb
jemanden mit Vollmacht bekleiden
jemanden mit einer Vollmacht versehen
to authorizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
jemanden mit einer Vollmacht versehen
delegierte Vollmacht
delegierte Vollmacht
Widerruf einer Vollmacht [kraft Gesetzes]
revocation of a power of attorney (oder | orod of an authority) [in law]
Widerruf einer Vollmacht [kraft Gesetzes]
This would give the WTO further powers.
Damit würde die WTO mit immer größeren Vollmachten ausgestattet.
Source: Europarl
The Commission asked for those powers and the Council did not grant them.
Die Kommission hat um diese Vollmachten gebeten, aber der Rat hat sie ihr nicht gewährt.
Source: Europarl
In particular, we failed to equip the administrator with full executive powers.
Insbesondere wurde versäumt, den Administrator mit exekutiven Vollmachten auszustatten.
Source: Europarl
Member States want those powers back.
Die Mitgliedstaaten wollen diese Vollmachten zurückhaben.
Source: Europarl
Therefore, the ESRB must be given greater powers.
Darum muss man dem ESRB größere Vollmachten verleihen.
Source: Europarl
I have told the Council that we are going to ask it for those powers again.
Ich habe dem Rat gesagt, dass wir erneut um diese Vollmachten ersuchen werden.
Source: Europarl
The Treaty of Lisbon guarantees us considerably more powers than we have at present.
Der Vertrag von Lissabon garantiert uns wesentlich mehr Vollmachten, als wir gegenwärtig haben.
Source: Europarl
In both cases, the powers of our Parliament have been considerably enhanced.
In beiden Fällen werden die Vollmachten unseres Parlaments erheblich gestärkt.
Source: Europarl
The Treaties do not give you the power to come up with tax proposals.
Die Verträge geben Ihnen nicht die Vollmacht, Steuervorschläge vorzubringen.
Source: Europarl
We must now have special powers to discuss the content instead of the process.
Wir brauchen jetzt besondere Vollmachten, um über den Inhalt statt über das Verfahren zu sprechen.
Source: Europarl
These judicial authorities are conducting investigations using the powers of the courts.
Diese Justizbehörden stützen sich bei ihren Untersuchungen auf die Vollmachten der Gerichte.
Source: Europarl
It still needs to be given the means and the responsibilities.
Man müsste ihr nur die entsprechenden Mittel und Vollmachten übertragen.
Source: Europarl
What will be achieved if the Community duplicates the powers of Eurocontrol?
Was würde eine Doppelung der Vollmachten von Eurocontrol durch die Gemeinschaft bringen?
Source: Europarl
The army units carried them off without any legal authority.
Sie wurden ohne jede gesetzliche Vollmacht von den Armeeeinheiten verschleppt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :