Traduction Anglais-Allemand de "maturity"

"maturity" - traduction Allemand

maturity
[məˈtju(ə)riti; -əti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtur-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Reifefeminine | Femininum f
    maturity
    maturity
exemples
  • to bring (come) to maturity
    zur Reife bringen (kommen)
    to bring (come) to maturity
  • maturity of judg(e)ment
    Reife des Urteils
    maturity of judg(e)ment
  • Volljährigkeitfeminine | Femininum f
    maturity adulthood
    maturity adulthood
  • Reifefeminine | Femininum f
    maturity medicine | MedizinMED of ulcer
    maturity medicine | MedizinMED of ulcer
  • Fälligkeitfeminine | Femininum f
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Verfall(zeitfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    maturity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
date of maturity
Fälligkeits-, Verfallstag
date of maturity
to protect a bill at maturity
to protect a bill at maturity
Sie ist vielmehr ein Indikator für die demokratische Reife und das Selbstvertrauen eines Landes.
It is an indicator of the democratic maturity and self-confidence of a country.
Source: Europarl
Der Weg zu einem reifen Umgang mit dem Thema ist steiniger denn je.
The path to maturity is stonier than ever.
Source: Europarl
Es hat große Reife und politische Verantwortung bewiesen.
It has shown great maturity and political responsibility.
Source: Europarl
Erstens hat das Programm sein Reifestadium erreicht.
Firstly, the programme has now reached maturity.
Source: Europarl
Das Europäische Parlament hat heute seine Reife erlangt.
Today, the European Parliament has reached maturity.
Source: Europarl
Sein Bericht zeigt, dass die Versammlung in den letzten Jahren an Reife gewonnen hat.
His report shows that the Assembly has grown in maturity over the last few years.
Source: Europarl
Letztlich haben alle Beteiligten dem mit großer Reife zugestimmt.
Eventually, all those involved agreed to this with great maturity.
Source: Europarl
Dieses Parlament sollte eine ähnliche Reife an den Tag legen.
This House should show a similar maturity.
Source: Europarl
Manchmal sind weniger Wahlmöglichkeiten ein Kennzeichen von Reife nicht nur in der Politik.
Fewer choices are sometimes the hallmark of maturity, and not only in politics.
Source: News-Commentary
Aber niemand sollte sich täuschen lassen, selbst wenn die Fed die Papiere bis zur Fälligkeit hält.
But no one should be fooled, even if the Fed holds the bonds to maturity.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :