Traduction Anglais-Allemand de "document"

"document" - traduction Allemand

document
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dokumentneuter | Neutrum n
    document documentary evidence
    Beweis-, Belegstückneuter | Neutrum n
    document documentary evidence
    Urkundefeminine | Femininum f
    document documentary evidence
    document documentary evidence
exemples
  • Dokumentneuter | Neutrum n
    document official piece of writing
    amtliches Schriftstück
    document official piece of writing
    document official piece of writing
exemples
  • Verladepapiereplural | Plural pl
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipping documents <plural | Pluralpl>
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipping documents <plural | Pluralpl>
  • Schiffspapiereplural | Plural pl
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ship’s papers <plural | Pluralpl>
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ship’s papers <plural | Pluralpl>
exemples
  • documents against payment <plural | Pluralpl>
    Auslieferung der Verlade-or | oder od Schiffspapiere gegen Bezahlung
    documents against payment <plural | Pluralpl>
  • documents against payment computer document <plural | Pluralpl>
    Dokumentneuter | Neutrum n
    documents against payment computer document <plural | Pluralpl>
  • Beispielneuter | Neutrum n
    document example obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    document example obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beweismasculine | Maskulinum m
    document proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    document proof obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
document
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit den amtlichen Papieren ausstatten
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with official papers
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with official papers
  • mit den Verladepapieren versehen
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft: provide with shipping documents
    document commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft: provide with shipping documents
  • (jemanden) mit Ausweisen ausstatten
    document someone: provide with identity documents
    document someone: provide with identity documents
  • mit genauen Hinweisen auf Belege ausstatten
    document booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with references to evidence
    document booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc; provide with references to evidence
  • unterweisen
    document instruct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    document instruct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
document of appointment
Anstellungsurkunde
document of appointment
transferable document
übertragbares Dokument
transferable document
internal company document
betriebsinternes Dokument
internal company document
to engross a document
to engross a document
to discover the loss of a document
den Verlust eines Dokuments entdecken
to discover the loss of a document
advance against a document credit
the document states that …
in dem Dokument wird festgelegt, dass …
the document states that …
to tamper with a document
den Text (or | oderod Inhalt) einer Urkunde abändern (or | oderod fälschen)
to tamper with a document
to engross a document
von einer Urkunde eine Reinschrift anfertigen
to engross a document
Ein solches Dokument haben wir nicht.
We do not have such a document.
Source: Europarl
Dokumente wurden beschlagnahmt, die Telefonleitungen gekappt und gerichtliche Schritte angedroht.
Documents were taken away, the telephones were cut off and threats of legal action remain.
Source: Europarl
Mir liegen Dokumente vor, die beweisen, daß dies bereits 1981 der Fall war.
Indeed, I have documents showing this to be the case as far back as 1981.
Source: Europarl
Das war so in Ihrem Dokument zu lesen, und das muß, wie ich meine, auch so bleiben.
This is how it was described in your document and I think that this clause should be retained.
Source: Europarl
Dieses Dokument über die Strategie für den Binnenmarkt bringt dies klar zum Ausdruck.
This document on the strategy for the internal market expresses this very clearly.
Source: Europarl
Wir haben jede Menge Dokumente dazu bekommen.
We have received every document written on the subject.
Source: Europarl
Die Eingabe bedeutete freilich eine fast endlose Arbeit.
Needless to say, the documents would mean an almost endless amount of work.
Source: Books
Warum kommen diese wertvollen Dokumente nicht zum Einsatz?
Why are these valuable documents not used?
Source: Europarl
Das hat uns dann die berüchtigten Infopol-Dokumente beschert.
This then provided us with the notorious Infopol documents.
Source: Europarl
Das geht auch aus den entsprechenden Dokumenten der Kommission hervor.
We can also see this from the follow-up document prepared by the Commission.
Source: Europarl
Man hat den Eindruck, es handele sich um zwei verschiedene Dokumente.
It seems as if we are talking about two different documents.
Source: Europarl
Zum einen die Ernsthaftigkeit und Gründlichkeit des im Januar vorgelegten Dokuments.
Firstly, there is the seriousness and depth of the document presented in January.
Source: Europarl
In den Unterlagen ist von einer guten Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter die Rede.
According to the documents, cooperation with the High Representative was fruitful.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :