Traduction Allemand-Anglais de "Haushalt"

"Haushalt" - traduction Anglais

Haushalt
Maskulinum | masculine m <Haushalt(e)s; Haushalte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • household
    Haushalt Hausstand
    Haushalt Hausstand
exemples
  • ein seltsamer Haushalt
    a strange household (menage)
    ein seltsamer Haushalt
  • ein vierköpfiger Haushalt
    a household of four
    ein vierköpfiger Haushalt
  • im Haushalt der Eltern leben
    to live with one’s parents
    im Haushalt der Eltern leben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • budget
    Haushalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL
    Haushalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL
exemples
  • außerordentlicher [ordentlicher] Haushalt
    extraordinary [ordinary] budget
    außerordentlicher [ordentlicher] Haushalt
  • ausgeglichener [unausgeglichener] Haushalt
    balanced [unbalanced] budget
    ausgeglichener [unausgeglichener] Haushalt
  • balance
    Haushalt Medizin | medicineMED
    Haushalt Medizin | medicineMED
  • metabolism
    Haushalt Medizin | medicineMED Stoffwechsel
    Haushalt Medizin | medicineMED Stoffwechsel
das Milliardenloch im Haushalt
the multibillion-pound (oder | orod -dollaretc., und so weiter | et cetera, and so on etc) deficit
das Milliardenloch im Haushalt
das Millionenloch im Haushalt
the multimillion-dollar budget deficit
das Millionenloch im Haushalt
das ganze Geld ging für den Haushalt drauf
all my money went on household expenses
das ganze Geld ging für den Haushalt drauf
ein ordentlicher Haushalt
ein ordentlicher Haushalt
sie verbraucht ihr ganzes Geld für den Haushalt
she spends all her money on housekeeping
sie verbraucht ihr ganzes Geld für den Haushalt
der Haushalt läuft wie gehext
the household seems to run itself
der Haushalt läuft wie gehext
den Haushalt vorlegen
to present the budget
den Haushalt vorlegen
wie weit ist der Haushalt noch belastbar?
how much further will the budget stretch?
wie weit ist der Haushalt noch belastbar?
den Haushalt ausgleichen
to balance the budget
den Haushalt ausgleichen
jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
to look after (oder | orod run, manage) sb’s household
jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
die paar Handgriffe im Haushalt sind schnell getan
die paar Handgriffe im Haushalt sind schnell getan
das Milliardenloch im Haushalt
the billion-pound (oder | orod -dollaretc., und so weiter | et cetera, and so on etc) deficit
das Milliardenloch im Haushalt
sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt
sie kümmert sich um den Haushalt
she looks after the household, she does the housework
sie kümmert sich um den Haushalt
das Millionenloch im Haushalt
the million-dollaretc., und so weiter | et cetera, and so on etc budget deficit
das Millionenloch im Haushalt
einem Haushalt vorstehen
to be the head of a household
einem Haushalt vorstehen
in meiner Abwesenheit versieht meine Schwester den Haushalt
my sister looks after the household (oder | orod keeps house) when I am away
in meiner Abwesenheit versieht meine Schwester den Haushalt
Hilfe im Haushalt gesucht
household help wanted (oder | orod needed)
Hilfe im Haushalt gesucht
den Haushalt führen
to keep (oder | orod run) the household
den Haushalt führen
The Member States keen to participate quadrupled their budgets.
Die eifrigsten Teilnehmerländer haben ihren Haushalt vervierfacht.
Source: Europarl
Debt service payments often exceed health and education budgets.
Schuldendienstzahlungen übersteigen oft die Haushalte für Gesundheit und Bildung.
Source: Europarl
The Community budget is not a matter of secrecy.
Der Haushalt der Gemeinschaft ist kein Geheimetat.
Source: Europarl
My own Group is very committed to the budget that has been laid out in the report.
Meine Fraktion steht voll und ganz hinter dem Haushalt, wie er im Bericht vorgestellt wurde.
Source: Europarl
This is to the detriment of the budget of the European Communities.
Dies geht zu Lasten des Haushalts der Europäischen Gemeinschaften.
Source: Europarl
The problem we have here also occurs in other budget areas.
Wir haben hier ein Problem, das auch in anderen Bereichen des Haushalts auftritt.
Source: Europarl
We must recognise the fact that we are squandering money in national budgets.
Wir müssen erkennen, daß wir eine Zersplitterung in den nationalen Haushalten haben.
Source: Europarl
First of all, the background for problems in the export fund is budgetary.
Vor allem liegen die Probleme bei Ausfuhrerstattungen im Haushalt begründet.
Source: Europarl
We are voting on a Parliament budget to the tune of nearly EUR 1 billion!
Wir stimmen über einen Haushalt des Parlaments in Höhe von beinahe 1 Mrd. Euro ab!
Source: Europarl
An average of 40% of the budget of poor countries is dedicated to debt payments.
Die armen Länder verwenden durchschnittlich 40% ihres Haushalts für den Schuldendienst.
Source: Europarl
As for budgets, our main concern is where the money is coming from.
Was den Haushalt angeht, so ist unsere Hauptsorge, woher das Geld kommt.
Source: Europarl
The budget will stick to this principle.
Daran wird der Haushalt festhalten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :