„minder“: Adjektiv minder [ˈmɪndər]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) inferior lesser young inferior minder minderwertig minder minderwertig exemples mindere Waren, Waren minderer Qualität inferior goods, goods of inferior quality mindere Waren, Waren minderer Qualität er betrachtete ihn als minderen Menschen he regarded him as an inferior er betrachtete ihn als minderen Menschen less(er) minder selten (geringer) minder selten (geringer) minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner“ minderer Bruder Religion | religionREL → voir „Franziskaner“ exemples das ist von minderer Bedeutung that is less important (oder | orod of lesser importance) das ist von minderer Bedeutung ein Volk minderen Rechts an underprivileged people ein Volk minderen Rechts young minder Jagd | huntingJAGD Sau minder Jagd | huntingJAGD Sau „minder“: Adverb minder [ˈmɪndər]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) less less minder minder exemples diese Arbeit ist nicht minder gut this work is not worse diese Arbeit ist nicht minder gut mit mehr oder minder großer Sorgfalt [großem Fleiß] arbeiten to work more or less carefully [diligently] mit mehr oder minder großer Sorgfalt [großem Fleiß] arbeiten er hat mehr oder minder versagt he more or less failed er hat mehr oder minder versagt er hat furchtbar angegeben, und sein Freund nicht minder he boasted terribly and so did his friend er hat furchtbar angegeben, und sein Freund nicht minder masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mindest“: Adjektiv mindest [ˈmɪndəst]Adjektiv | adjective adj <Superlativ | superlativesup von minder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) least, slightest, smallest Autres exemples... least mindest slightest mindest smallest mindest mindest exemples er hat nicht die mindeste Aussicht he has no chance er hat nicht die mindeste Aussicht sie hat nicht die mindeste Anstrengung unternommen she did not make the slightest effort sie hat nicht die mindeste Anstrengung unternommen exemples das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung the (very) least das mindeste (oder | orod Mindeste) substantiviert mit Klein- oder Großschreibung das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann that’s the very least (that) one can ask das ist (wohl) das mindeste (oder | orod Mindeste) , was man verlangen kann exemples nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) not anything, nothing (at all) nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt she doesn’t know anything about housekeeping sie versteht nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) vom Haushalt von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten one cannot expect anything from him von ihm kann man nicht das mindeste (oder | orod Mindeste) erwarten hast du etwas dagegen? — nicht das mindeste (oder | orod nicht das Mindeste) do you mind? — no, not at all (oder | orod in the least) hast du etwas dagegen? — nicht das mindeste (oder | orod nicht das Mindeste) er bekommt nicht das mindeste (oder | orod nicht dasMindeste) he won’t get anything (at all) er bekommt nicht das mindeste (oder | orod nicht dasMindeste) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) not in the least, not at all, by no means nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) that does not interest me in the least das interessiert mich nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken that is (just) out of the question daran ist nicht im mindesten (oder | orod nicht im Mindesten) zu denken zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) at least zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) er hätte zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) anrufen können he could at least have phoned er hätte zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) anrufen können es ist zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) zweifelhaft it is doubtful at the very least es ist zum mindesten (oder | orod zum Mindesten) zweifelhaft masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mindeste(r, s)“: Adjektiv mindesteAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) least, slightest least, slightest mindeste(r, s) mindeste(r, s) exemples nicht die mindeste Angst not the slightest trace of fear nicht die mindeste Angst das Mindeste the (very) least das Mindeste nicht im Mindesten not in the least nicht im Mindesten
„even“: adverb even [ˈiːvən]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sogar, selbst, auch noch gerade eben, ganz, gerade nämlich, das heißt gerade so viel sogar, selbst, auch even even exemples even I know that das weiß sogar ich even I know that not even he nicht einmal er not even he it’s not even ten o’clock yet es ist noch nicht einmal zehn Uhr it’s not even ten o’clock yet I never even read it ich habe es nicht einmal gelesen I never even read it even then selbst dann even then even though, even if selbst wenn, wenn auch even though, even if even were there … poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet selbst wenn es … gäbe even were there … poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet even in Europe sogar in Europa even in Europe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples noch even before comparatives even before comparatives exemples even better (sogar) noch besser even better even more noch mehr even more gerade even temporal even temporal exemples even now ebenor | oder od gerade jetzt, in diesem Augenblick selbst jetztor | oder od heutzutage even now eben, ganz, gerade even as intensifier even as intensifier exemples even as genau wie, gerade als even as even so allerdings, so ists, immerhin, eben so, wenn schon even so even thus gerade so even thus nämlich, das heißt even rare | seltenselten (namely) even rare | seltenselten (namely) exemples God, even our own God Gott, nämlich unser eigener Gott God, even our own God exemples or even oder auch (nur) or even gerade (so viel) even spatial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial even spatial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„mind“: noun mind [maind]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Sinn, Gemüt, Herz Seele, Verstand Gesinnung, Meinung, Gedanken, Ansicht, Urteil Neigung, Lust, Verlangen, Wille Sinn, Meinung Achtsamkeit, Sorge Absicht, Vorhaben, Zweck Erinnerung, Gedächtnis Geisteszustand Geistesrichtung, Denken Autres traductions... Sinnmasculine | Maskulinum m mind feeling, conscience Gemütneuter | Neutrum n mind feeling, conscience Herzneuter | Neutrum n mind feeling, conscience mind feeling, conscience exemples to relieve one’s mind sein Gewissen erleichternor | oder od beruhigen to relieve one’s mind it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir fiel ein Stein vom Herzen it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomething | etwas sth on one’s mind something | etwasetwas auf dem Herzen haben to havesomething | etwas sth on one’s mind it lies upon my mind es bedrückt mich it lies upon my mind masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Seelefeminine | Femininum f mind intellect Verstandmasculine | Maskulinum m mind intellect mind intellect exemples to be of sound mind, to be in one’s right mind bei vollem Verstand sein to be of sound mind, to be in one’s right mind to be of unsound mind, to be out of one’s mind nicht (recht) bei Sinnen sein, verrückt sein to be of unsound mind, to be out of one’s mind to lose one’s mind den Verstand verlieren to lose one’s mind absence of mind Geistesabwesenheit, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit, Unachtsamkeit absence of mind presence of mind Geistesgegenwart presence of mind masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gesinnungfeminine | Femininum f mind opinion Meinungfeminine | Femininum f mind opinion Gedankenplural | Plural pl mind opinion Ansichtfeminine | Femininum f mind opinion Urteilneuter | Neutrum n mind opinion mind opinion exemples in (or | oderod to) my mind nach meinem Geschmack, meiner Ansicht nach in (or | oderod to) my mind to be of sb’s mind jemandes Meinung sein to be of sb’s mind to change one’s mind sich anders besinnen, es sich anders überlegen to change one’s mind I changed my mind about him ich habe meine Meinung über ihn geändert I changed my mind about him to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) seine Meinung (frei) äußern to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) to follow one’s mind seiner Ansichtor | oder od seinem Kopfe folgen to follow one’s mind to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind to have a mind of one’s own, to know one’s own mind wissen, was man will seine eigene Meinung haben to have a mind of one’s own, to know one’s own mind to read sb’s mind jemandes Gedanken lesen to read sb’s mind to be in two minds schwanken, unschlüssig sein to be in two minds masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples to go through sb’s mind thoughts jemandem durch den Kopf gehen to go through sb’s mind thoughts to come to mind in den Sinn kommen to come to mind I can’t get you out of my mind ich muss ständig an dich denken I can’t get you out of my mind it didn’t enter my mind darauf bin ich (gar) nicht gekommen it didn’t enter my mind it’s all in your mind das ist alles (deine) Einbildung it’s all in your mind to keep one’s mind onsomething | etwas sth mit den Gedanken beisomething | etwas etwas bleiben to keep one’s mind onsomething | etwas sth what’s on your mind? was beschäftigt dich? what’s on your mind? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Neigungfeminine | Femininum f mind inclination Lustfeminine | Femininum f mind inclination Verlangenneuter | Neutrum n mind inclination Willemasculine | Maskulinum m mind inclination mind inclination exemples to give one’s mind tosomething | etwas sth sich einer Sache befleißigen to give one’s mind tosomething | etwas sth to give all one’s mind tosomething | etwas sth sich mit allem Eifer aufsomething | etwas etwas werfen to give all one’s mind tosomething | etwas sth to have a (good) mind to dosomething | etwas sth (gute) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have a (good) mind to dosomething | etwas sth to have little (no) mind to dosomething | etwas sth wenig (keine) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have little (no) mind to dosomething | etwas sth to make up one’s mind sich entscheiden, zu dem Schlussor | oder od zur Überzeugung kommen (that dass) sich klar werden (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk) gefasstor | oder od vorbereitet sein (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich abfinden (to mit) to make up one’s mind what do you have in mind for the weekend? was hast du amWochenende vor? what do you have in mind for the weekend? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Sinnmasculine | Maskulinum m mind sense Meinungfeminine | Femininum f mind sense mind sense exemples many men, many minds viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen many men, many minds there can be no two minds es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) there can be no two minds to enter (into) sb’s mind jemandem in den Sinn kommen to enter (into) sb’s mind Achtsamkeitfeminine | Femininum f mind attentiveness Sorgefeminine | Femininum f mind attentiveness mind attentiveness Absichtfeminine | Femininum f mind intention Vorhabenneuter | Neutrum n mind intention Zweckmasculine | Maskulinum m mind intention mind intention Erinnerungfeminine | Femininum f mind memory Gedächtnisneuter | Neutrum n mind memory mind memory exemples to bear (or | oderod keep) in mind im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken to bear (or | oderod keep) in mind to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind to havesomething | etwas sth in mind sich wohl erinnern (that dass) to havesomething | etwas sth in mind to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth jemanden ansomething | etwas etwas erinnern to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth to cross (or | oderod enter) one’s mind (plötzlich) in den Sinn kommen to cross (or | oderod enter) one’s mind time out of mind seit undenklichen Zeiten time out of mind out of sight, out of mind aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Geisteszustandmasculine | Maskulinum m mind state of mind mind state of mind exemples frame of mind Gemütsverfassung,-zustand, Stimmung frame of mind Geistesrichtungfeminine | Femininum f mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Denkenneuter | Neutrum n mind philosophy | PhilosophiePHIL thought mind philosophy | PhilosophiePHIL thought exemples history of mind Geistesgeschichte history of mind Geistmasculine | Maskulinum m mind as opposed to body mind as opposed to body exemples the human mind der menschliche Geist the human mind things of the mind geistige Dinge things of the mind to cast one’s mind back sich im Geiste zurückversetzen (to nach) to cast one’s mind back to close one’s mind tosomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas verschließen to close one’s mind tosomething | etwas sth to leave an impression on sb’s mind einen Eindruck bei jemandem hinterlassen to leave an impression on sb’s mind masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Denkermasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kopfmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geistmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples one of the greatest minds of his time einer der größten Geister seiner Zeit one of the greatest minds of his time Gottmasculine | Maskulinum m mind God in Christian Science mind God in Christian Science Geistmasculine | Maskulinum m mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen) mind philosophy | PhilosophiePHIL person mind philosophy | PhilosophiePHIL person exemples average mind Durchschnittsmensch average mind „mind“: transitive verb mind [maind]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) merken, beachten, achtgeben sorgen für, sehen nach sich kümmern um, betreuen mögen, als unangenehm empfinden, sich stoßen an aufpassen auf erinnern, mahnen sich erinnern an bemerken sich in acht nehmen auf der Hut sein sich hüten vor merken, (be)achten, achtgebenor | oder od hören auf, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind pay attention to mind pay attention to exemples to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ganz gehörig in acht nehmen to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat) mind watch out for aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind watch out for mind watch out for exemples mind the step! Achtung Stufe! mind the step! mind your head! Achte auf deinen Kopf! mind your head! sorgen für, sehen nach mind attend to mind attend to exemples to mind the fire nach dem Feuer sehen to mind the fire sich kümmern um, betreuen mind look after mind look after exemples to mind the children sich um die Kinder kümmern to mind the children never mind him! kümmere dich nicht um ihn never mind him! don’t mind me! lassen Sie sich durch mich nicht stören! don’t mind me! mind your own business! kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! mind your own business! mind your own business kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten mind your own business masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat) mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen exemples do you mind my smoking? haben Siesomething | etwas etwas dagegen, wenn ich rauche? do you mind my smoking? would you mind coming? würden Sie so freundlich sein zu kommen? would you mind coming? I don’t mind ich habe nichts dagegen I don’t mind I wouldn’t mind a drink ich wäre nicht abgeneigt,something | etwas etwas zu trinken I wouldn’t mind a drink masquer les exemplesmontrer plus d’exemples erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk) mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bemerken mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „mind“: intransitive verb mind [maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) achthaben, aufpassen, bedenken dagegen haben sich daraus machen folgen sich erinnern achthaben, aufpassen, bedenken mind be careful mind be careful exemples mind! wohlgemerkt nimm dich in acht! sieh dich vor! mind! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg sieh zu, dass du rechtzeitig da bist! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg never mind! schon gut! es hat nichts zu sagen, es macht nichts never mind! something | etwasetwas dagegen haben mind object mind object exemples I don’t mind ich habe nichts dagegen, meinetwegen! I don’t mind I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg ich möchte fast I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg I don’t mind if I do wenn ich bitten darf I don’t mind if I do I don’t mind if I do ja, ganzor | oder od recht gern I don’t mind if I do I don’t mind what we do es ist mir egal, was wir machen I don’t mind what we do masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sichsomething | etwas etwas daraus machen mind be troubled mind be troubled exemples he minds a great deal er macht sich sehr viel daraus, es tut ihm sehr weh he minds a great deal never mind mach dir nichts draus never mind folgen mind obey mind obey exemples the dog minds well der Hund folgt gut the dog minds well sich erinnern mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„never-never“: noun never-nevernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AbStottern Autres exemples... (Ab)Stotternneuter | Neutrum n (Ratenzahlung) never-never British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl never-never British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples on the never-never auf Stottern on the never-never exemples also | aucha. never-never land, never-never country Australian English | australisches EnglischAus Buschmasculine | Maskulinum m (von der Zivilisation weit entferntes, schwach besiedeltes Gebiet) also | aucha. never-never land, never-never country Australian English | australisches EnglischAus also | aucha. never-never land, never-never country imaginery place Wolkenkuckucksheimneuter | Neutrum n Traumlandneuter | Neutrum n also | aucha. never-never land, never-never country imaginery place
„ad lib(it).“: Abkürzung ad lib.Abkürzung | abbreviation abk (= ad libitum) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ad lib ad lib ad lib(it). nach Belieben ad lib(it). nach Belieben
„even“: adjective even [ˈiːvən]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eben, flach, platt, glatt, gerade, gleich in gleicher Höhe gleichförmig, ruhig, gelassen regel-, gleichmäßig aufrichtig gerade waagrecht, horizontal genau übereinstimmend angeordnet ausgeglichen, glatt, quitt, schuldenfrei frei von Schwankungen, im Gleichgewicht Autres traductions... eben, flach, platt, glatt, gerade, gleich even even exemples even with the ground dem Boden gleich even with the ground in gleicher Höhe (with mit) even at the same height even at the same height gleich(förmig), ruhig, gelassen even regular, calm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig even regular, calm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples of an even temper ruhigen Gemüts of an even temper an even rhythm ein gleichmäßiger Rhythmus an even rhythm regel-, gleichmäßig even in colour, densityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even in colour, densityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufrichtig even rare | seltenselten (honest) even rare | seltenselten (honest) gerade even straight: path even straight: path waagrecht, horizontal even horizontal even horizontal exemples on an even keel auf ebenem Kiel on an even keel on an even keel even figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gleichmäßig, ausgeglichen, ruhig on an even keel even figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig genau übereinstimmendor | oder od angeordnet even matching, lined up even matching, lined up exemples to make even lines, to end even BUCHDRUCK mit voller Zeile schließen to make even lines, to end even BUCHDRUCK ausgeglichen, glatt, quitt, schuldenfrei even commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH even commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples to be even withsomebody | jemand sb jemandem nichts mehr schuldig sein to be even withsomebody | jemand sb to get even withsomebody | jemand sb also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit jemandem abrechnen ins Reine kommen to get even withsomebody | jemand sb also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig we are even wir sind quitt we are even to break even familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Verlust abschneiden to break even familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples frei von Schwankungen, im Gleichgewicht even balanced even balanced gerecht, unparteiisch even rare | seltenselten (impartial: law) even rare | seltenselten (impartial: law) richtig even rare | seltenselten (weight) even rare | seltenselten (weight) gleich, identisch even identical: size, number, amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even identical: size, number, amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples even bet Wette mit gleichem Einsatz even bet even chances gleiche Chancen even chances to meet on even ground mit gleichen Chancen kämpfen to meet on even ground three even shares drei gleiche Anteile three even shares on even terms in gutem Einvernehmen on even terms masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gleich even legal term, law | RechtswesenJUR date even legal term, law | RechtswesenJUR date exemples your letter of even date Ihr Schreiben gleichen Datums your letter of even date gleich even in ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs even in ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to be even withsomebody | jemand sb gleichen Rang mit jemandem haben, jemandem gleichstehen to be even withsomebody | jemand sb gerade, durch eine gerade Zahl bezeichnet even not odd: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even not odd: numberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples even number gerade Zahl even number even page Buchseite mit gerader Zahl even page even parity informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT gerade Parität even parity informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT odd or even ungeradeor | oder od. gerade odd or even masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gerade, rund, voll even round: amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even round: amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples even sum runde Summe even sum präzise, genau even exact even exact even syn → voir „level“ even syn → voir „level“ even syn → voir „steady“ even syn → voir „steady“ exemples an even dozen genau ein Dutzend an even dozen an even mile genau eine Meile an even mile „even“: transitive verb even [ˈiːvən]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ebnen, gleichmachen, glätten abfluchten, gleichschlagen, abgleichen ins Gleiche bringen, ausgleichen als gleich behandeln, vergleichen Autres exemples... ebnen, gleichmachen, glätten even groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even groundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abfluchten even engineering | TechnikTECH even engineering | TechnikTECH gleichschlagen, abgleichen even engineering | TechnikTECH in metalworking even engineering | TechnikTECH in metalworking ins Gleiche bringen, ausgleichen even balance, accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc even balance, accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to even the score ausgleichen to even the score als gleich behandeln, vergleichen even treat as equal dialect(al) | Dialekt, dialektaldial even treat as equal dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples even up bill ausgleichen, begleichen even up bill to even up accounts Konten abstimmen to even up accounts to even matters up mit jemandem ins Reine kommen, sich revanchieren to even matters up „even“: intransitive verb even [ˈiːvən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eben werden sich ausgleichen sich gleichmäßig verteilen exemples to even out ground eben werden to even out ground exemples to even out balance out sich ausgleichen to even out balance out exemples to even out be evenly spread sich (gleichmäßig) verteilen to even out be evenly spread
„enter“: transitive verb enter [ˈentə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich begeben in, aufsuchen sich ergießen in sich Eintritt erzwingen zu, eindringen einbrechen in eintreten, Mitglied werden bei antreten, beginnen, anfangen kommen in eintreten lassen, hineinbringen, eintragen, aufnehmen... eingeben verbuchen betreten, hineingehen, -kommen, -treten, -fließen in... Autres traductions... hineingehen, -kommen, -treten, -fließen in (accusative (case) | Akkusativakk) enter einfahren, -laufen, -treten, -steigen, -greifen in (accusative (case) | Akkusativakk) enter betreten enter enter exemples to enter a harbo(u)r in einen Hafen einlaufen to enter a harbo(u)r to enter a room ein Zimmer betreten to enter a room sich begeben in (accusative (case) | Akkusativakk) enter go to aufsuchen enter go to enter go to exemples to enter a hospital ein Krankenhaus aufsuchen, in ein Krankenhaus (als Patient) gehen to enter a hospital sich ergießen in (das Meeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) enter flow into enter flow into sich Eintritt erzwingen zu, eindringenor | oder od einbrechen in (accusative (case) | Akkusativakk) enter force one’s way into enter force one’s way into exemples to enter a city military term | Militär, militärischMIL in eine Stadt eindringenor | oder od einrücken to enter a city military term | Militär, militärischMIL eintreten, Mitglied werden bei enter join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig enter join figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to enter the army (a convent) Soldat (Nonne) werden to enter the army (a convent) to enter sb’s service in jemandes Dienste treten to enter sb’s service to enter a profession einen Beruf ergreifen to enter a profession to enter politics in die Politik gehen to enter politics to enter university das (Universitäts-or | oder od Hochschul)Studium beginnen to enter university to enter the war in den Krieg eintreten to enter the war masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (etwas) antreten, beginnen enter begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig enter begin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen enter period, work figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig enter period, work figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to enter one’s fiftieth year in das fünfzigste Lebensjahr eintreten to enter one’s fiftieth year kommen in (den Sinnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) enter of thoughtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc enter of thoughtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc enter → voir „mind“ enter → voir „mind“ exemples the thought entered my head mir kam der Gedanke the thought entered my head eintreten lassen, hineinbringen enter admit, register enter admit, register eintragen enter nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc enter nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) aufnehmen, zulassen enter enter exemples to enter one’s name sich eintragen to enter one’s name the parents have entered the boy at … school die Eltern haben den Jungen auf die Warteliste der …-Schule setzen lassen the parents have entered the boy at … school he was entered as a student of London University er wurde an der Universität von London immatrikuliert he was entered as a student of London University to entersomething | etwas sth into the minutes something | etwasetwas protokollieren to entersomething | etwas sth into the minutes masquer les exemplesmontrer plus d’exemples eingeben enter informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT enter informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (ver)buchen enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter → voir „credit“ enter → voir „credit“ exemples to entersomething | etwas sth to the debit ofsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas in Rechnung stellen, jemanden mitsomething | etwas etwas belasten to entersomething | etwas sth to the debit ofsomebody | jemand sb deklarieren enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods at customs enter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods at customs anmelden, einklarieren enter ships commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF enter ships commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to enter inwards (outwards) die Fracht eines Schiffes bei der Einfahrt (Ausfahrt) anmelden to enter inwards (outwards) durch amtliche Eintragung wahren enter legal term, law | RechtswesenJUR right enter legal term, law | RechtswesenJUR right exemples to enter an action againstsomebody | jemand sb jemanden verklagen to enter an action againstsomebody | jemand sb Rechtsansprüche geltend machen auf (accusative (case) | Akkusativakk) enter legal term, law | RechtswesenJUR assert claim toespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS enter legal term, law | RechtswesenJUR assert claim toespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS einreichen, ein-, vorbringen enter politics | PolitikPOL proposalespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr enter politics | PolitikPOL proposalespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr exemples to enter a protest Protest erhebenor | oder od einlegen, protestieren to enter a protest anlernen, abrichten, dressieren enter hunting | JagdJAGD animal enter hunting | JagdJAGD animal nennen, anmelden enter racehorse enter racehorse einfügen, -führen, -setzen, -ziehen enter engineering | TechnikTECH enter engineering | TechnikTECH eindringen in (accusative (case) | Akkusativakk) enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchbohren enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig enter penetratealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder ins Spiel bringen enter in backgammon enter in backgammon einweihen, einführen enter initiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs enter initiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples enter up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item regelrecht buchen enter up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item enter up legal term, law | RechtswesenJUR verdict protokollieren (lassen) enter up legal term, law | RechtswesenJUR verdict „enter“: intransitive verb enter [ˈentə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eintreten, herein-, hineinkommen, -gehen, -treten sich als Teilnehmer anmelden auftreten eintreten, herein-, hineinkommen, -gehen, -treten enter enter exemples enter! herein! enter! sich (als Teilnehmer) anmelden enter sports | SportSPORT enter sports | SportSPORT exemples to enter for a race sich für ein Rennen anmelden to enter for a race auftreten enter theatre, theater | TheaterTHEAT enter theatre, theater | TheaterTHEAT exemples Enter a servant ein Diener tritt auf (Bühnenanweisung) Enter a servant „enter“: noun enter [ˈentə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eingabetaste, Entertaste Eingabetastefeminine | Femininum f enter computers | ComputerCOMPUT Entertastefeminine | Femininum f enter computers | ComputerCOMPUT enter computers | ComputerCOMPUT
„my-“ my- [mai] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Muskel, Maus Muskel my- myo- my- myo- Maus my- Wortelement mit der Bedeutung my- Wortelement mit der Bedeutung