Traduction Allemand-Anglais de "ebnen"

"ebnen" - traduction Anglais

ebnen
[ˈeːbnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grade
    ebnen planieren
    ebnen planieren
  • face
    ebnen Steine
    ebnen Steine
exemples
  • jemandem den Weg ebnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smooth (oder | orod pave, clear) the way forjemand | somebody sb
    jemandem den Weg ebnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem alle Wege ebnen
    to remove all obstacles from sb’s path
    jemandem alle Wege ebnen
  • einer Sache den Weg ebnen
    to smooth (oder | orod clear) the way foretwas | something sth
    einer Sache den Weg ebnen
  • smooth
    ebnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    ebnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
  • auch | alsoa. monophthongizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ebnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    ebnen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
jemandem den Boden ebnen
to smooth the way forjemand | somebody sb
jemandem den Boden ebnen
jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten)
to pave the way forjemand | somebody sb [sth]
jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten)
Sometimes, pacifism paves the way for horror.
Manchmal ebnet der Pazifismus den Gräueltaten den Weg.
Source: Europarl
It paved the way for action across a wide range of policies.
Damit wurde der Weg für Aktionen in einem großen Politikbereich geebnet.
Source: Europarl
The decision to approve the Constitution paved the way for December s general election ’.
Die Entscheidung über die Annahme der Verfassung ebnete den Parlamentswahlen im Dezember den Weg.
Source: Europarl
During its Presidency, Ireland has paved the way for having to lose that right again.
Mit seinem Ratsvorsitz hat Irland den Weg dafür geebnet, dass dieses Recht wieder verloren geht.
Source: Europarl
Israel has a responsibility to bring Palestine to independent statehood.
Israel hat eine Verantwortung gegenüber Palästina und muss ihm den Weg in die Unabhängigkeit ebnen.
Source: Europarl
It would also make it easier for other reforms to be implemented further down the line.
Der Vorschlag ebnet außerdem den Weg für weitere, zukünftige Reformen.
Source: Europarl
If he does not come up with any alternatives, it is effectively giving the green light.
Sofern Herr Heaton-Harris keine Alternativen anbieten kann, ebnet er Betrügern praktisch den Weg.
Source: Europarl
However, no political process has created a smooth path toward such an ending.
Kein politisches Vorgehen hat jedoch den Weg für einen solchen Ausgang geebnet.
Source: News-Commentary
We are working as a team to assist Romania in her progress towards the European Union.
Wir arbeiten eng zusammen, um Rumänien den Weg in die Europäische Union zu ebnen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :