Traduction Allemand-Anglais de "einvernehmen"

"einvernehmen" - traduction Anglais

einvernehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • interrogate
    einvernehmen Angeklagten etc
    einvernehmen Angeklagten etc
  • examine
    einvernehmen Zeugen
    einvernehmen Zeugen
  • question
    einvernehmen von Polizei
    einvernehmen von Polizei

"Einvernehmen" - traduction Anglais

Einvernehmen
Neutrum | neuter n <Einvernehmens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • understanding
    Einvernehmen harmonische Beziehung
    agreement
    Einvernehmen harmonische Beziehung
    harmony
    Einvernehmen harmonische Beziehung
    concord
    Einvernehmen harmonische Beziehung
    Einvernehmen harmonische Beziehung
exemples
  • gutes Einvernehmen
    amity, good understanding
    gutes Einvernehmen
  • geheimes [stillschweigendes] Einvernehmen
    secret [tacit] understanding
    geheimes [stillschweigendes] Einvernehmen
  • in gutem [bestem] Einvernehmen mit jemandem stehen
    to be on good [the best of] terms withjemand | somebody sb
    in gutem [bestem] Einvernehmen mit jemandem stehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen Amtssprache
    to come to terms (oder | orod an understanding, an agreement) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen Amtssprache
sie stehen im besten Einvernehmen
they are on very good terms
sie stehen im besten Einvernehmen
sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen
to try to come to an agreement (oder | orod understanding) withjemand | somebody sb
sich mit jemandem ins Einvernehmen setzen
herzliches Einvernehmen
herzliches Einvernehmen
in beiderseitigem Einvernehmen
in beiderseitigem Einvernehmen
mit jemandem im geheimen Einvernehmen stehen
to have a secret agreement withjemand | somebody sb
mit jemandem im geheimen Einvernehmen stehen
mit jemandem im geheimen Einvernehmen stehen
to be in collusion withjemand | somebody sb
mit jemandem im geheimen Einvernehmen stehen
in gegenseitigem Einvernehmen
in gegenseitigem Einvernehmen
I want to say, very frankly, that this has been done by mutual agreement.
Ich sage hier sehr offen dazu, dass dies in beiderseitigem Einvernehmen geschehen ist.
Source: Europarl
We want to see that definition agreed in terms that are unequivocal.
Dabei geht es uns um eine Definition, über die vollkommenes Einvernehmen herrscht.
Source: Europarl
The proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
Zu diesen Vorschlägen, die ich hier vorgebracht habe, wurde Einvernehmen erzielt.
Source: Europarl
There was no full agreement amongst the Member States.
Es wurde kein vollständiges Einvernehmen zwischen den Mitgliedstaaten erzielt.
Source: Europarl
There is no hope of unanimity in this area either.
Auch in diesem Bereich besteht keine Hoffnung auf ein Einvernehmen.
Source: Europarl
It is with the agreement of the rapporteur that I would like to submit this to you.
Im Einvernehmen mit der Berichterstatterin erlaube ich mir, Ihnen dies zu unterbreiten.
Source: Europarl
However, I welcome the fact that there is an agreement.
Gleichwohl begrüße ich, dass Einvernehmen erzielt wurde.
Source: Europarl
There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
Es besteht Einvernehmen darüber, dass wir dagegen vorgehen.
Source: Europarl
We have therefore reached good common ground.
Wir sind also zu einem guten Einvernehmen gelangt.
Source: Europarl
This kind of consensus really is extremely rare.
Ein solches Einvernehmen kommt wirklich nur in sehr seltenen Fällen zustande.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :