Traduction Allemand-Anglais de "betreten"

"betreten" - traduction Anglais

betreten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tread (oder | orod step, walk) on
    betreten Weg, Boden etc
    betreten Weg, Boden etc
exemples
  • enter, go (oder | orod step, walk) into, set foot in
    betreten Raum, Gebäude
    betreten Raum, Gebäude
exemples
  • set foot on
    betreten Gebiet
    betreten Gebiet
  • cross
    betreten Schwelle
    step over
    betreten Schwelle
    betreten Schwelle
  • mount
    betreten Kanzel
    ascend
    betreten Kanzel
    betreten Kanzel
  • tread
    betreten Zoologie | zoologyZOOL Henne
    betreten Zoologie | zoologyZOOL Henne
betreten
Neutrum | neuter n <Betretens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • entry
    betreten Eingang
    betreten Eingang
exemples
  • Betreten verboten! Zutritt
    no entry
    Betreten verboten! Zutritt
  • Betreten verboten! von Grundstück
    no trespassing! keep off (oder | orod out)!
    Betreten verboten! von Grundstück
  • Betreten verboten! Militär, militärisch | military termMIL
    off limits! amerikanisches Englisch | American EnglishUS out of bounds! britisches Englisch | British EnglishBr
    Betreten verboten! Militär, militärisch | military termMIL
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
betreten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • betreten → voir „betreten
    betreten → voir „betreten
betreten
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beaten
    betreten Weg etc
    trodden
    betreten Weg etc
    betreten Weg etc
exemples
  • embarrassed
    betreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awkward
    betreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    betreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
betreten
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
auf die Bühne treten, die Bühne betreten
to enter (oder | orod appear on, come on to, step on to) the stage
auf die Bühne treten, die Bühne betreten
jemandes geheiligte Hallen betreten
to enter sb’s inner sanctum
jemandes geheiligte Hallen betreten
den Kampfplatz betreten
to enter the lists
den Kampfplatz betreten
wieder heimatlichen Boden betreten
to stand on one’s native soil again
wieder heimatlichen Boden betreten
ich werde sein Haus mit keinem Fuß mehr betreten (oder | orod keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen)
I will never set foot in his house again
ich werde sein Haus mit keinem Fuß mehr betreten (oder | orod keinen Fuß mehr über seine Schwelle setzen)
es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten
please keep off the grass
es wird höflich gebeten, den Rasen nicht zu betreten
to trespass onetwas | something sth
den Zeugenstand betreten, in den Zeugenstand treten
den Zeugenstand betreten, in den Zeugenstand treten
deutschen Boden betreten
to step on German soil
deutschen Boden betreten
mit diesen Arbeiten hat der Wissenschaftler Neuland betreten
in the course of these investigations the researcher broke new ground
mit diesen Arbeiten hat der Wissenschaftler Neuland betreten
er soll meine Schwellee nie wieder betreten
he shall never cross (oder | orod darken) my threshold (oder | orod he shall never set foot in my house) again
er soll meine Schwellee nie wieder betreten

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :