Traduction Allemand-Anglais de "abstimmen"

"abstimmen" - traduction Anglais

abstimmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vote (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    abstimmen Politik | politicsPOL
    abstimmen Politik | politicsPOL
exemples
abstimmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tune
    abstimmen Musik | musical termMUS Instrumente etc
    abstimmen Musik | musical termMUS Instrumente etc
  • (re)voice
    abstimmen Musik | musical termMUS Orgelpfeifen
    abstimmen Musik | musical termMUS Orgelpfeifen
  • match
    abstimmen Farben etc
    abstimmen Farben etc
exemples
  • co(-)ordinate, harmonizeauch | also a. -s- (aufAkkusativ | accusative (case) akk with) britisches Englisch | British EnglishBr
    abstimmen Arbeiten, Interessen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abstimmen Arbeiten, Interessen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • (discuss and) agree on
    abstimmen Pläne, Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abstimmen Pläne, Vorgehensweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    abstimmen Technik | engineeringTECH zeitlich
    abstimmen Technik | engineeringTECH zeitlich
  • tune (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    abstimmen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    abstimmen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • modulate (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    abstimmen Radio, Rundfunk | radioRADIO modulieren
    abstimmen Radio, Rundfunk | radioRADIO modulieren
exemples
  • balance, check (off)
    abstimmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konten etc
    abstimmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konten etc
abstimmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
abstimmen
Neutrum | neuter n <Abstimmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

durch (Heben der) Hand abstimmen
to vote by show of hands
durch (Heben der) Hand abstimmen
die Produktion auf den Bedarf abstimmen
die Produktion auf den Bedarf abstimmen
Farben harmonisch aufeinander abstimmen
to achieve a harmonious blend of colo(u)rs
Farben harmonisch aufeinander abstimmen
to harmonize the colo(u)rs ofetwas | something sth
auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the colo(u)rs ofetwas | something sth
durch Akklamation abstimmen
durch Akklamation abstimmen
über einen Antrag abstimmen
to vote on a motion
über einen Antrag abstimmen
durch Zuruf abstimmen
durch Zuruf abstimmen
durch Stimmzettel abstimmen
to hold a (oder | orod to vote by) ballot, to ballot
durch Stimmzettel abstimmen
Uhren zeitlich aufeinander abstimmen
to synchronize watches (oder | orod clocks), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr watches (oder | orod clocks)
Uhren zeitlich aufeinander abstimmen
durch Handaufheben abstimmen
to vote by show of hands
durch Handaufheben abstimmen
I would like to hear whether this is actually a legal procedure for us to be voting on now.
Ich hätte gern gewußt, ob es rechtlich haltbar ist, jetzt darüber abzustimmen.
Source: Europarl
I move that we now hold a vote on this matter.
Ich bin der Ansicht, wir sollten jetzt über diese Sache abstimmen.
Source: Europarl
We shall have to vote on these amendments, but in another report.
Über diese beiden Änderungsanträge werden wir abstimmen müssen, aber in einem anderen Bericht.
Source: Europarl
Are you saying that he did or did not vote?
Sagen Sie, daß er abgestimmt hat oder daß er nicht abgestimmt hat?
Source: Europarl
There is nothing we can vote on until you have cleared this up with the Committee on Legal Affairs.
Wir haben nichts abzustimmen, bis Sie dies mit dem Rechtsausschuß geklärt haben.
Source: Europarl
I think it would not be right to vote on it immediately.
Meines Erachtens sollten wir nicht sofort darüber abstimmen.
Source: Europarl
The committees can debate it and we can vote on it at the June part-session.
Die Ausschüsse können das ausdiskutieren, und wir können in der Juni-Sitzung darüber abstimmen.
Source: Europarl
Are you withdrawing this amendment, in which case we will hold a split vote on paragraph 29?
Sie ziehen diesen Antrag zurück, und wir werden über Randziffer 29 gesondert abstimmen?
Source: Europarl
We must bear that in mind tomorrow, when we come to vote on the amendments and the text.
Das sollten wir bedenken, wenn wir morgen über die Änderungsanträge sowie den Text abstimmen.
Source: Europarl
So we need to work more closely and in a more coordinated way.
Wir müssen also besser zusammenarbeiten und uns besser abstimmen.
Source: Europarl
Unless you want us to proceed directly to the vote on replacing item IV?
Oder wünschen Sie, daß wir sofort darüber abstimmen, Punkt 4 zu ersetzen?
Source: Europarl
It was voted through the last Parliament without any debate.
Über sie wurde im letzten Parlament ohne jede Debatte abgestimmt.
Source: Europarl
The easier thing is to put it to the vote.
Es ist einfacher, darüber abzustimmen.
Source: Europarl
All four reports on which we shall be voting are good reports.
Alle vier Berichte, über die wir abstimmen werden, sind gut.
Source: Europarl
So, put Amendment No 3 to the vote first.
Zuerst also Änderungsantrag 3 abstimmen.
Source: Europarl
We have already had three resolutions on the death penalty approved in Geneva.
Wir haben in Genf bereits über drei Entschließungen zur Todesstrafe abstimmen lassen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :