Traduction Allemand-Anglais de "einfügen"

"einfügen" - traduction Anglais

einfügen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • put (oder | orod set, fit) (etwas | somethingsth) in
    einfügen hineintun
    einfügen hineintun
exemples
  • put (etwas | somethingsth) in, insert
    einfügen Textstelle etc
    einfügen Textstelle etc
exemples
  • insert
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüname
  • paste
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren
    einfügen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT nach ausschneiden und kopieren
  • put (oder | orod throw) (etwas | somethingsth) in
    einfügen Bemerkung etc
    einfügen Bemerkung etc
  • interpolate
    einfügen literarisch | literaryliter
    interpose
    einfügen literarisch | literaryliter
    einfügen literarisch | literaryliter
exemples
  • run in
    einfügen BUCHDRUCK
    einfügen BUCHDRUCK
einfügen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich einfügen hineinpassen
    fit in (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk withetwas | something sth)
    sich einfügen hineinpassen
  • das Haus fügt sich in das Stadtbild ein
    the house fits in well with (oder | orod fits well into) the general aspect of the town
    das Haus fügt sich in das Stadtbild ein
  • sich in ein Ganzes einfügen
    to fit into a whole
    sich in ein Ganzes einfügen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • adapt oneself (in etwasAkkusativ | accusative (case) akk toetwas | something sth)
    einfügen sich eingliedern
    einfügen sich eingliedern
exemples
Inhalte einfügen
Inhalte einfügen
sich in einen Rahmen einfügen
to adjust to a situation (oder | orod to circumstances)
sich in einen Rahmen einfügen
Text ausschneiden und einfügen
cut and paste text
Text ausschneiden und einfügen
sich nahtlos in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfügen
to fit intoetwas | something sth seamlessly
sich nahtlos in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfügen
It is all a matter of how the EIT fits into the current jigsaw.
Es ist alles eine Frage, wie sich das ETI in das aktuelle Puzzle einfügt.
Source: Europarl
I would like to include military and civil nuclear materials in the same framework.
Ich würde gern auch militärisches und ziviles Nuklearmaterial in denselben Rahmen einfügen.
Source: Europarl
(DE) as paragraph 6 (a).
Das hätten wir gerne eingefügt.
Source: Europarl
She has added the much needed guidelines and criteria and has tightened up the time limits.
Es wurden die dringend benötigten Leitlinien und Kriterien eingefügt und die Fristen verkürzt.
Source: Europarl
Some students find it difficult to follow the rules.
Einige Schüler haben Schwierigkeiten damit, sich einzufügen.
Source: Tatoeba
And I can put it in this simple equation.
Und ich kann es in diese einfache Gleichung einfügen.
Source: TED
I would therefore like to insert the following in Recital J:
Deshalb möchte ich in Erwägung J Folgendes einfügen:
Source: Europarl
Any EU scheme would best be operated eventually as part of a global approach.
Jedes EU-System sollte sich letztlich in einen globalen Ansatz einfügen.
Source: Europarl
These have to be introduced on recital Q and paragraph 19.
Sie sind in Erwägungsgrund Q und Ziffer 19 einzufügen.
Source: Europarl
It is to be inserted after Article 39, and reads as follows:.
Er ist nach dem Artikel 39 einzufügen und lautet wie folgt:
Source: Europarl
That is why we have added a text in the environmental liability proposal.
Deshalb haben wir eine Passage in den Vorschlag über die Umwelthaftung eingefügt.
Source: Europarl
The semicolon, and order, have been restored!
Das Semikolon wurde eingefügt, und damit hat alles wieder seine Ordnung!
Source: Europarl
The words'within the euro zone countries' should follow'Stability Pact'.
Nach dem Wort'Stabilitätspakt' soll der Ausdruck'in den Ländern der Euro-Zone' eingefügt werden.
Source: Europarl
I think that it should come after paragraph 22.
Meiner Ansicht nach sollte sie nach Ziffer 22 eingefügt werden.
Source: Europarl
The word'relevant' needs to be inserted before the word'premises'.
Da muss vor das Wort Räumlichkeiten'relevant' eingefügt werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :