Traduction Allemand-Anglais de "good sense"

"good sense" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Senne, Senne, Senke ou Senge?
locality
[loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Örtlichkeitfeminine | Femininum f
    locality place or area
    Ortmasculine | Maskulinum m
    locality place or area
    locality place or area
  • Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    locality place wheresomething | etwas sth is found
    locality place wheresomething | etwas sth is found
  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    locality scene of an event
    Ortmasculine | Maskulinum m
    locality scene of an event
    locality scene of an event
  • örtliche Lage
    locality position
    locality position
  • Örtlichkeitfeminine | Femininum f
    locality abstract concept
    locality abstract concept
  • Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    locality orientation
    locality orientation
exemples
pile
[pail]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Massefeminine | Femininum f
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (große) Menge (especially | besondersbesonders Geld)
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    pile heap
    Anhäufungfeminine | Femininum f
    pile heap
    pile heap
exemples
  • pile of ore
    Erzhaufen
    pile of ore
  • pile of ore ore stockpile/slag heap
    Erzhalde
    pile of ore ore stockpile/slag heap
  • Stapelmasculine | Maskulinum m
    pile orderly pile
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    pile orderly pile
    pile orderly pile
exemples
exemples
  • Säulefeminine | Femininum f
    pile electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pile electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
  • thermo-electrical pile
    thermo-electrical pile
  • voltaic (galvanic) pile
    voltaische (galvanische) Säule
    voltaic (galvanic) pile
  • Atombatteriefeminine | Femininum f
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
    Atomsäulefeminine | Femininum f, -meilermasculine | Maskulinum m
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
  • Schweiß(eisen)paketneuter | Neutrum n
    pile Eisengewinnung: group of iron bars
    Paketneuter | Neutrum n Eisenstäbe
    pile Eisengewinnung: group of iron bars
    pile Eisengewinnung: group of iron bars
pile
[pail]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • also | aucha. pile up (or | oderod on)
    (an-, auf)häufen, (auf)stapeln, aufschichten
    also | aucha. pile up (or | oderod on)
  • to pile up arms
    die Gewehre zusammenstellen
    to pile up arms
  • to pile up bricks
    to pile up bricks
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • auf die Spitze treiben
    pile take to the limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile take to the limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
  • pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • to pile it on go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to pile it on go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • paketieren
    pile engineering | TechnikTECH in iron forging
    pile engineering | TechnikTECH in iron forging
pile
[pail]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich drängen, sich wälzen, sich in einem ungeordneten Haufen bewegen
    pile force one’s way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile force one’s way familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • to pile through a gate
    sich durch ein Tor drängen
    to pile through a gate
  • to pile onsomebody | jemand sb
    sich auf jemanden stürzen
    to pile onsomebody | jemand sb
exemples
  • usually | meistmeist meist pile up
    sich (auf-or | oder od an)häufen, sich ansammeln
    usually | meistmeist meist pile up
  • the snow piles up
    der Schnee häuft sich auf
    the snow piles up
exemples
  • pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    sense faculty
    Sinnesorganneuter | Neutrum n
    sense faculty
    sense faculty
exemples
  • the five senses
    die fünf Sinne
    the five senses
  • sense of hearing(sightor | oder od vision] smell, taste, touch)
    Gehör- (Gesichts-, Geruchs-, Geschmacks-, Tast)sinn
    sense of hearing(sightor | oder od vision] smell, taste, touch)
  • Sinneplural | Plural pl
    sense right mind <plural | Pluralpl>
    (klarer) Verstand
    sense right mind <plural | Pluralpl>
    sense right mind <plural | Pluralpl>
exemples
  • Vernunftfeminine | Femininum f
    sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sound sense, good sense → voir „common sense
    sound sense, good sense → voir „common sense
exemples
  • a man of sense
    ein vernünftigeror | oder od kluger Mensch
    a man of sense
  • to have the sense to dosomething | etwas sth
    so klug sein,something | etwas etwas zu tun
    to have the sense to dosomething | etwas sth
  • “Ssense and Sensibility”
    Verstand und Gefühl Roman von Jane Austen
    “Ssense and Sensibility”
  • Sinneplural | Plural pl
    sense faculty of perception
    Wahrnehmungs-, Empfindungsvermögenneuter | Neutrum n
    sense faculty of perception
    sense faculty of perception
  • Gefühlneuter | Neutrum n
    sense sensation
    Empfindungfeminine | Femininum f (of für)
    sense sensation
    sense sensation
exemples
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    sense feeling
    Gefühlneuter | Neutrum n (of für)
    sense feeling
    sense feeling
  • Auffassungfeminine | Femininum f
    sense
    sense
  • Verständnisneuter | Neutrum n
    sense
    sense
exemples
  • Bewusstseinneuter | Neutrum n
    sense awareness
    Gefühlneuter | Neutrum n
    sense awareness
    Empfindenneuter | Neutrum n
    sense awareness
    sense awareness
exemples
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    sense meaning
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    sense meaning
    sense meaning
exemples
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    sense what is reasonable
    sense what is reasonable
  • (etwas) Vernünftiges
    sense
    sense
exemples
  • (especially | besondersbesonders allgemeine) Ansicht, Meinungfeminine | Femininum f
    sense opinion
    Auffassungfeminine | Femininum f
    sense opinion
    sense opinion
exemples
  • Richtungfeminine | Femininum f
    sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Orientierungfeminine | Femininum f
    sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • sense syn → voir „common sense
    sense syn → voir „common sense
  • sense → voir „gumption
    sense → voir „gumption
  • sense → voir „judgment
    sense → voir „judgment
  • sense → voir „wisdom
    sense → voir „wisdom
  • sense syn → voir „meaning
    sense syn → voir „meaning
sense
[sens]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • kapieren
    sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
    begreifen
    sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Nutzenmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Wertmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    good use, advantage
    good use, advantage
exemples
  • for his own good
    zu seinem eigenen Vorteil
    for his own good
  • what good will it do? what is the good of it? what good is it?
    was hat es für einen Wert? was nützt es?
    what good will it do? what is the good of it? what good is it?
  • it is no (not much) good trying
    es hat keinen (wenig) Sinnor | oder od Zweck, es zu versuchen
    it is no (not much) good trying
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (das) Gute, Gutesneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    Wohlneuter | Neutrum n
    good positive quality, benefit wellbeing
    good positive quality, benefit wellbeing
exemples
  • to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem Gutes tun
    to dosomebody | jemand sb good dosomebody | jemand sb a good turn
  • to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
    jemandem gut-or | oder od wohltun
    to dosomebody | jemand sb good makesomebody | jemand sb feel better
  • it did him a lot of good
    es tat ihm sehr gut
    it did him a lot of good
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
    die Gutenplural | Plural pl
    die Rechtschaffenenplural | Plural pl
    the goodcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll morally superior people
  • Gutneuter | Neutrum n
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    das Gute
    good philosophy | PhilosophiePHIL
    good philosophy | PhilosophiePHIL
  • bewegliches Vermögen
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
    good moveable possessions <plural | Pluralpl>
exemples
  • goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
    Haband | und u. Gut, bewegliches Vermögen
    goods and chattels moveable possessions <plural | Pluralpl>
  • goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    goods and chattels bits and pieces, stuff familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Güterplural | Plural pl
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Fracht(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    Ladungfeminine | Femininum f
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
    good especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on railwayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, freight <plural | Pluralpl>
  • (Handels)Güterplural | Plural pl
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    (Handels)Ware(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    good articles for tradeespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
exemples
  • Stoffeplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    Textilienplural | Plural pl
    good textiles <plural | Pluralpl>
    good textiles <plural | Pluralpl>
exemples
  • Versprochenesor | oder od Erwartetesneuter | Neutrum n
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
    good promised or expected thing <plural | Pluralpl>
exemples
  • Diebesbeutefeminine | Femininum f
    good loot <plural | Pluralpl>
    good loot <plural | Pluralpl>
exemples
  • to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    auf frischer Tat ertappen
    to catch with the goods figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Güterzugmasculine | Maskulinum m
    good goods train <plural | Pluralpl>
    good goods train <plural | Pluralpl>
exemples
exemples
  • the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    das Richtige, das Wahre slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    the goods the right, the true British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • that’s the goods! <plural | Pluralpl>
    das ist genau das Richtige!
    that’s the goods! <plural | Pluralpl>
good
[gud]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gut
    good
    good
exemples
  • as good as
    so gut wie, praktisch
    as good as
  • he as good as promised me
    er hat es mir so gut wie versprochen
    he as good as promised me
good
[gud]interjection | Interjektion, Ausruf int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

exemples
  • gut
    good in quality
    good in quality
exemples
exemples
  • thanks, that was good of you
    danke, das war nett von dir
    thanks, that was good of you
  • be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
    sei(en Sie) so gutand | und u. hol(en Sie) es
    be so good as (or | oderod be good enough) to fetch it
  • to be good tosomebody | jemand sb
    liebor | oder od freundlich zu jemandem sein
    to be good tosomebody | jemand sb
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
    seine liebe Frau
    his good lady often | oftoft ironically | ironischiron
  • good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der gute alte Kerl!
    good old fellow! in acknowledgment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
    mein lieber Freund (Mannet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    my good friend (manet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) often derogatory or ironic
exemples
exemples
exemples
exemples
  • oil is good for burns
    Öl ist gut für Brandwunden
    oil is good for burns
  • is this good to eat?
    kann man das essen?
    is this good to eat?
  • wine is not good for your health
    Wein ist Ihrer Gesundheit nicht zuträglich
    wine is not good for your health
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • gut, voll(gemessen), reichlich
    good full, generous
    good full, generous
exemples
exemples
exemples
exemples
  • begründet, berechtigt
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good rare | seltenselten justified: demandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stichhaltig
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    good sound: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • on good authority
    aus guteror | oder od sicherer Quelle
    on good authority
  • a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein sicherer Mann
    a good man commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH customeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    sichere Schulden
    good debts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • in Ordnung
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • zahlungs-, kreditfähig, sicher
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
    good commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthy
  • gültig
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
    good legal term, law | RechtswesenJUR valid: law
  • rechtsgültig, -kräftig
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
    good legal term, law | RechtswesenJUR having force of law
exemples
  • gut (ausgefallen), wohlgelungen
    good successful
    good successful
exemples
  • that’s a good un
    das ist ein guter (Witzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    that’s a good un
exemples
  • good Republicans
    überzeugte Republikaner
    good Republicans
exemples
Sense
[ˈzɛnzə]Femininum | feminine f <Sense; Sensen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • scythe
    Sense Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Sense Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • eine Wiese mit der Sense mähen
    to cut (oder | orod mow) a meadow with a scythe, to scythe a meadow
    eine Wiese mit der Sense mähen
  • die Sense dengeln (oder | orod schärfen)
    to sharpen the scythe
    die Sense dengeln (oder | orod schärfen)
  • von der Sense des Todes dahingemäht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to be snatched away by death
    von der Sense des Todes dahingemäht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
exemples
  • nur in (jetzt ist aber) Sense! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stop that! that’s enough! leave off! give over!
    nur in (jetzt ist aber) Sense! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
sensing
[ˈsensiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abtastenneuter | Neutrum n
    sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Abfragenneuter | Neutrum n
    sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
exemples
senseful
[ˈsensful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten sinnvoll, -reich, bedeutungsreich
    senseful
    senseful
gds.
abbreviation | Abkürzung abk (= goods)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Güterplural | Plural pl
    gds.
    Frachtfeminine | Femininum f
    gds.
    Ware(nplural | Plural pl)
    gds.
    gds.
horse sense
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

goodness
[ˈgudnis]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gütefeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    goodness kindness
    goodness kindness
exemples
  • (das) Guteor | oder od Wertvolle
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
    goodness rare | seltenselten (good or valuable thing)
  • (Vor)Trefflichkeitfeminine | Femininum f
    goodness excellence
    Gütefeminine | Femininum f
    goodness excellence
    goodness excellence
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    goodness God euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
exemples