Traduction Allemand-Anglais de "geneigt"

"geneigt" - traduction Anglais

geneigt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inclined
    geneigt Ebene, Dach etc
    geneigt Ebene, Dach etc
  • sloping
    geneigt abschüssig
    geneigt abschüssig
exemples
  • leaning
    geneigt Säule, Turm etc
    geneigt Säule, Turm etc
  • inclined
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    willing
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • disposed
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemandem geneigt sein
    to be favo(u)rably (oder | orod well) disposed toward(s)jemand | somebody sb, to have (oder | orod show) a liking forjemand | somebody sb
    jemandem geneigt sein
  • jemanden für etwas geneigt machen
    to disposejemand | somebody sb toward(s)etwas | something sth
    jemanden für etwas geneigt machen
nach vorn(e) geneigt
nach vorn(e) geneigt
er war nicht zur Mitarbeit geneigt
he was not willing to collaborate (oder | orod get involved)
er war nicht zur Mitarbeit geneigt
Do you feel like going swimming?
Wären Sie geneigt zu schwimmen?
Source: Tatoeba
And so we tend to worship ourselves.
Und so sind wir geneigt, uns selbst anzubeten.
Source: TED
Member States, however, are somewhat disinclined to take action on this matter.
Nun sind die Mitgliedstaaten wenig geneigt, hier etwas zu tun.
Source: Europarl
I am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
Ich bin geneigt zu denken, darin eine günstige Konstellation der Sterne zu sehen.
Source: Europarl
It is not a question of his good will or his inclination- it is an obligation.
Es ist keine Frage seines guten Willens oder dessen, ob er geneigt ist- es ist seine Pflicht.
Source: Europarl
I am inclined to stand by them.
Ich bin geneigt, ihnen zuzustimmen.
Source: Europarl
Having said that, I am inclined to accept the inclusion of a commitment to revise the text.
Dennoch bin ich geneigt, die Verpflichtung zur Überarbeitung des Textes zu akzeptieren.
Source: Europarl
Are they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
Sind sie eher geneigt, für das Wohl anonymer Empfängerinnen Opfer zu bringen?
Source: Europarl
I regard this as positive, and I am therefore minded to be supportive.
Das erachte ich als positiv und bin deshalb geneigt, sie zu unterstützen.
Source: Europarl
Unfortunately, it seems to want to go in the opposite direction.
Doch leider scheint er eher geneigt, das Gegenteil zu tun.
Source: Europarl
My group is therefore inclined to reject these amendments.
Meine Fraktion ist deshalb geneigt, diese Änderungsanträge abzulehnen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :