Traduction Allemand-Anglais de "Hinsicht"

"Hinsicht" - traduction Anglais

Hinsicht
Femininum | feminine f <Hinsicht; Hinsichten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • respect
    Hinsicht
    way
    Hinsicht
    regard
    Hinsicht
    Hinsicht
  • in Hinsicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) → voir „hinsichtlich
    in Hinsicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk) → voir „hinsichtlich
exemples
  • in dieser Hinsicht
    in this respect
    in dieser Hinsicht
  • in dieser Hinsicht brauchst du dich nicht zu sorgen
    you don’t have to worry about that
    in dieser Hinsicht brauchst du dich nicht zu sorgen
  • in vieler [mancher, gewisser] Hinsicht
    in many [some, certain] respects (oder | orod ways)
    in vieler [mancher, gewisser] Hinsicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
in dieser Hinsicht kann sie keinen Spaß vertragen
she won’t stand for joking in this respect
in dieser Hinsicht kann sie keinen Spaß vertragen
in anderer Hinsicht
in anderer Hinsicht
in baulicher Hinsicht
architecturally, structurally
in baulicher Hinsicht
in dogmatischer Hinsicht
in dogmatischer Hinsicht
der Fall ist in mancherlei Hinsicht bemerkenswert
the case is remarkable (oder | orod notable) in several respects
der Fall ist in mancherlei Hinsicht bemerkenswert
in gewisser Hinsicht hat er recht
in a sense (oder | orod in some respect) he is right
in gewisser Hinsicht hat er recht
in finanzieller Hinsicht
in finanzieller Hinsicht
in geschichtlicher Hinsicht
in geschichtlicher Hinsicht
in sozialer Hinsicht ist vieles verbessert worden
socially there have been many improvements
in sozialer Hinsicht ist vieles verbessert worden
in materieller Hinsicht geht es mir heute besser als früher
in materieller Hinsicht geht es mir heute besser als früher
in formaler Hinsicht
in formaler Hinsicht
in anatomischer Hinsicht
anatomically
in anatomischer Hinsicht
in fachlicher Hinsicht
technically (speaking)
in fachlicher Hinsicht
in mehrfacher Hinsicht
in more than one respect
in mehrfacher Hinsicht
in stilistischer Hinsicht ist dieser Autor besser
this author is better from the stylistic point of view (oder | orod stylistically, from the point of view of style)
in stilistischer Hinsicht ist dieser Autor besser
in tatsächlicher und in rechtlicher Hinsicht
in fact and in law
in tatsächlicher und in rechtlicher Hinsicht
in jeder Hinsicht
in every respect, in all respects
in jeder Hinsicht
The EU is among the worst in this sense.
Die EU gehört in dieser Hinsicht zu den Schlimmsten.
Source: Europarl
It is to be welcomed if legislation develops in this respect.
Es ist gut, daß das Recht auch in dieser Hinsicht eine Entwicklung durchläuft.
Source: Europarl
We should not be naïve about this.
In dieser Hinsicht dürfen wir nicht naiv sein.
Source: Europarl
The air has more or less reached capacity levels in that respect.
In dieser Hinsicht ist die Luft allmählich voll.
Source: Europarl
And from that point of view, I want to thank the Council.
In dieser Hinsicht möchte ich dem Rat daher meinen Dank aussprechen.
Source: Europarl
I appreciate the support from Parliament to that effect.
Ich freue mich über die Unterstützung des Parlaments in dieser Hinsicht.
Source: Europarl
Enlargement will be an expensive business in many ways.
Diese wird in vieler Hinsicht teuer werden.
Source: Europarl
One of the worst offenders in this connection is the UK.
Zu denen, die in dieser Hinsicht am schlimmsten dagegen verstoßen, gehört das Vereinigte Königreich.
Source: Europarl
In money terms we have contributed quite well.
In finanzieller Hinsicht sieht unser Beitrag recht gut aus.
Source: Europarl
Unfortunately, these hopes have, in many respects, been dashed.
Diese Hoffnungen sind leider in vieler Hinsicht zunichte gemacht worden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :