Traduction Allemand-Anglais de "Paket"

"Paket" - traduction Anglais

Paket
[paˈkeːt]Neutrum | neuter n <Paket(e)s; Pakete>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pack
    Paket Packung
    packet
    Paket Packung
    Paket Packung
exemples
  • ein Paket Waschmittel
    a packet of detergent
    ein Paket Waschmittel
  • soll ich daraus ein Paket machen?
    shall I make it up into a parcel?
    soll ich daraus ein Paket machen?
  • ein Paket Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    a parcel (oder | orod block) of shares
    ein Paket Aktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • package
    Paket Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programmpaket
    Paket Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programmpaket
exemples
  • package
    Paket Politik | politicsPOL
    Paket Politik | politicsPOL
  • fag(g)ot, pile, truss, bundle
    Paket Technik | engineeringTECH
    Paket Technik | engineeringTECH
  • packet
    Paket BUCHDRUCK von Bogen
    Paket BUCHDRUCK von Bogen
exemples
die Schnur vom Paket abmachen
to undo the string on the parcel
die Schnur vom Paket abmachen
sie haben uns ein Paket [Telegramm] gesandt
they sent us a parcel [telegram]
sie haben uns ein Paket [Telegramm] gesandt
die Bücher zu einem Paket packen
to do the books up in a parcel
auch | alsoa. to package the books amerikanisches Englisch | American EnglishUS
die Bücher zu einem Paket packen
ein Paket mit einer Schnur darum
a parcel with a string (tied) (a)round it
ein Paket mit einer Schnur darum
ein Paket von der Post abholen
to go and collect (oder | orod get) a parcel at the post office
ein Paket von der Post abholen
ein Paket in Empfang nehmen
to accept a parcel
ein Paket in Empfang nehmen
Sie stehen sich besser, wenn Sie ein großes Paket kaufen
it works out cheaper if you buy a large packet
Sie stehen sich besser, wenn Sie ein großes Paket kaufen
es ist günstiger, ein großes Paket zu nehmen
es ist günstiger, ein großes Paket zu nehmen
im nächsten Paket schicke ich dir deine Winterkleider mit
in the next parcel I shall send you your winter clothes
im nächsten Paket schicke ich dir deine Winterkleider mit
ich möchte dem Paket noch eine Kleinigkeit hinzufügen
ich möchte dem Paket noch eine Kleinigkeit hinzufügen
das Paket geht per Luftpost
the parcel is going by air mail
via besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS air mail
das Paket geht per Luftpost
ich bat ihn, das Paket mitzunehmen
I asked him to take along the package
ich bat ihn, das Paket mitzunehmen
ein Paket als Expressgut schicken
to send a parcel by express (delivery), to send a parcel express
ein Paket als Expressgut schicken
würdest du mir das Paket bitte herübertragen?
would you please carry (oder | orod bring) the parcel over here (oder | orod over to me)?
würdest du mir das Paket bitte herübertragen?
jemandem ein Paket [eine Last] abnehmen
to take a parcel [a burden] fromjemand | somebody sb, to relievejemand | somebody sb of a parcel [a burden]
jemandem ein Paket [eine Last] abnehmen
ein Paket am Schalter aufgeben
to hand in a parcel at the counter
ein Paket am Schalter aufgeben
er stellte das Paket auf den Boden
he put the parcel down on the floor
er stellte das Paket auf den Boden
ein Paket mit einer Schnur umwickeln
to tie (up) a parcel with (a piece of) string
ein Paket mit einer Schnur umwickeln
kannst du das Paket zur Post schaffen?
can you take the parcel to the post office?
kannst du das Paket zur Post schaffen?
But this package is disconnected from that, and quite rightly so.
Doch darum geht es in diesem Paket nicht, und das ist auch gut so.
Source: Europarl
That would be good, because then we would have the whole package.
Das wäre schön, dann hätten wir nämlich insgesamt das Paket.
Source: Europarl
Overall, I believe it is a well-rounded package with good provisions.
Insgesamt ist dies, glaube ich, ein rundes Paket mit guten Bestimmungen.
Source: Europarl
The true effectiveness of these packages is not clear.
Die wahre Effektivität dieser Pakete ist unklar.
Source: News-Commentary
These constituted a unified package that was meant to be implemented in its entirety.
Dieses Paket sollte in seiner Gesamtheit umgesetzt werden.
Source: News-Commentary
But as a package, it should lead to better balanced and more results-orientated legislation.
Aber als Paket sollten sie ausgewogenere und besser zum Ziel führende Rechtsvorschriften bewirken.
Source: Europarl
This first package is simply a first step.
Dieses erste Paket ist nur ein erster Schritt.
Source: Europarl
Will land reform be part of the package?
Wird eine Bodenreform Teil des Pakets sein?
Source: News-Commentary
Expect more such packages in the future.
In Zukunft wird es häufiger solche Pakete geben.
Source: News-Commentary
A great deal has already been regulated in this field, both internationally and nationally.
Auf diesem Gebiet gibt es schon ein ganzes Paket internationaler wie nationaler Regelungen.
Source: Europarl
All in all the report offers a whole package of sensible proposals.
Insgesamt bietet der Bericht ein ganzes Paket sinnvoller Hinweise.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :