Traduction Allemand-Anglais de "Empfindung"

"Empfindung" - traduction Anglais

Empfindung
Femininum | feminine f <Empfindung; Empfindungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • feeling
    Empfindung Gefühl, Eindruck
    sentiment
    Empfindung Gefühl, Eindruck
    emotion
    Empfindung Gefühl, Eindruck
    Empfindung Gefühl, Eindruck
exemples
  • seine Empfindungen bei diesem Anblick
    his feelings at this sight
    seine Empfindungen bei diesem Anblick
  • sensation
    Empfindung Sinneswahrnehmung
    perception
    Empfindung Sinneswahrnehmung
    Empfindung Sinneswahrnehmung
  • sensation, sense datum (oder | orod impression)
    Empfindung Psychologie | psychologyPSYCH
    Empfindung Psychologie | psychologyPSYCH
That I am in love? '
Was möchte ich? Und wieder hatte sie die Empfindung, als ob sich in ihrer Seele etwas verdoppele.
Source: Books
Even the mind is emotional.
Sogar der Verstand nimmt Empfindungen wahr.
Source: TED
All his ideas and feelings separated themselves into three different lines of thought.
Alle diese Gedanken und Empfindungen verteilten sich auf drei voneinander gesonderte Gedankengänge.
Source: Books
Philip the coachman and the clerk shared that feeling.
Der Kutscher Filipp und der Gutsschreiber hatten dieselbe Empfindung.
Source: Books
And I think our architecture is a confrontation with our own senses.
Ich glaube dass unsere Architektur eine Konfrontation mit unseren Empfindungen ist.
Source: TED
It is not an image, it is a very physical experience.
Diese Empfindung ist sehr körperlich, ich leide darunter.
Source: Europarl
Madam President, I would like to echo the sentiments of Mr von Habsburg.
Frau Präsidentin, ich hege die gleichen Empfindungen wie Herr von Habsburg.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :