Traduction Allemand-Anglais de "ausgestellt von"

"ausgestellt von" - traduction Anglais

Voulez-vous dire aufgestellt ou vor?
Konsulat
[kɔnzuˈlaːt]Neutrum | neuter n <Konsulat(e)s; Konsulate>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • consulate
    Konsulat Politik | politicsPOL Amt
    Konsulat Politik | politicsPOL Amt
exemples
  • consulate
    Konsulat Politik | politicsPOL Gebäude
    consular office
    Konsulat Politik | politicsPOL Gebäude
    Konsulat Politik | politicsPOL Gebäude
  • consulate
    Konsulat Politik | politicsPOL Würde, a. Antike <nurSingular | singular sg>
    consulship
    Konsulat Politik | politicsPOL Würde, a. Antike <nurSingular | singular sg>
    Konsulat Politik | politicsPOL Würde, a. Antike <nurSingular | singular sg>
betasten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • touch
    betasten anfassen
    feel
    betasten anfassen
    finger
    betasten anfassen
    betasten anfassen
exemples
  • palpate
    betasten Medizin | medicineMED
    betasten Medizin | medicineMED
betasten
Neutrum | neuter n <Betastens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ausstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • display
    ausstellen Waren, Gemälde
    exhibit
    ausstellen Waren, Gemälde
    show
    ausstellen Waren, Gemälde
    ausstellen Waren, Gemälde
exemples
  • make out, write (out)
    ausstellen Bescheinigung, Quittung etc
    ausstellen Bescheinigung, Quittung etc
  • issue
    ausstellen besonders behördlich
    ausstellen besonders behördlich
exemples
  • make out
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Rechnung
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Rechnung
  • write (out), make out
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Scheck
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Scheck
  • issue
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechsel
    ausstellen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechsel
exemples
  • eine Rechnung über 100 Euro ausstellen
    to make out a bill (oder | orod invoice) for 100 euros
    eine Rechnung über 100 Euro ausstellen
  • einen Scheck auf jemanden ausstellen
    to make out a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS tojemand | somebody sb
    to make out a cheque britisches Englisch | British EnglishBr tojemand | somebody sb
    einen Scheck auf jemanden ausstellen
  • einen Wechsel auf jemanden ausstellen
    to draw a bill of exchange onjemand | somebody sb
    einen Wechsel auf jemanden ausstellen
  • set
    ausstellen besonders Jagd | huntingJAGD Falle
    ausstellen besonders Jagd | huntingJAGD Falle
  • make (etwas | somethingsth) flared
    ausstellen Mode | fashionMODE Rock etc
    ausstellen Mode | fashionMODE Rock etc
  • put out (oder | orod up)
    ausstellen Signallampen etc
    ausstellen Signallampen etc
ausstellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • exhibit
    ausstellen von Firmen, Maler etc
    ausstellen von Firmen, Maler etc
exemples
ausstellen
Neutrum | neuter n <Ausstellens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
exemples
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → voir „Gute
    'kommen von → voir „Gute
  • 'kommen von → voir „links
    'kommen von → voir „links
  • 'kommen von → voir „nichts
    'kommen von → voir „nichts
exemples
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
exemples
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
exemples
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
exemples
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → voir „Fleck
    'kommen von → voir „Fleck
  • 'kommen von → voir „Kraft
    'kommen von → voir „Kraft
  • 'kommen von → voir „Stelle
    'kommen von → voir „Stelle
exemples
Braun
, Wernher Freiherr von [braun]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Amer. Physikerand | und u. Raketeningenieur deutscher Herkunft 1912-77
    Braun
    Braun
Frei-von-Welle
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Los-von-Rom-Bewegung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Away-from-Rome Movement
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich
    Los-von-Rom-Bewegung Religion | religionREL Geschichte | historyHIST in Österreich