Traduction Anglais-Allemand de "consulate"

"consulate" - traduction Allemand

consulate
[ˈk(ɒ)nsjulit; -sjə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-səlit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Konsulatneuter | Neutrum n
    consulate
    consulate
exemples
  • Konsulat(sgebäude)neuter | Neutrum n
    consulate building
    consulate building
exemples
  • often | oftoft Consulate history | GeschichteHIST in Revolutionary France
    Konsulatsregierungfeminine | Femininum f (9. Nov. 1799 bis 18. Mai 1804)
    often | oftoft Consulate history | GeschichteHIST in Revolutionary France
Sie müssten Kontakt zu ihren Familien suchen oder die Hilfe ihrer/ s Botschaft/ Konsulats ersuchen.
They need to contact family of seek assistance from their embassy/ consulate.
Source: GlobalVoices
Der Rat setzt sich dafür ein, dass das System ab Anfang 2006 in den Konsulaten genutzt werden kann.
The Council aims to have the system up and running in consulates from the beginning of 2006.
Source: Europarl
@ShababLibya: Was hat das Attentat auf das Konsulat letzte Nacht erreicht?
@ ShababLibya: What did attacking the consulate last night achieve?
Source: GlobalVoices
Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?
In France did you work at the embassy or in the consulate?
Source: Tatoeba
Ein anderer Bericht bestätigt, dass Wang im US-Konsulat politisches Asyl gesucht hat.
Another report confirms that Wang did request political asylum at the US consulate.
Source: GlobalVoices
Da Visa nur selten erteilt werden, kommt es vielfach zu Unregelmäßigkeiten in den Konsulaten.
A good deal of trafficking goes on in consulates because so few visas are issued.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :