Traduction Allemand-Anglais de "Zeugnis"

"Zeugnis" - traduction Anglais

Zeugnis
[ˈtsɔyknɪs]Neutrum | neuter n <Zeugnisses; Zeugnisse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mark
    Zeugnis Note
    grade
    Zeugnis Note
    Zeugnis Note
  • certificate
    Zeugnis Prüfungszeugnis
    diploma
    Zeugnis Prüfungszeugnis
    Zeugnis Prüfungszeugnis
  • credentials
    Zeugnis Zeugnispapiere <Plural | pluralpl>
    Zeugnis Zeugnispapiere <Plural | pluralpl>
exemples
exemples
  • certificate
    Zeugnis Bescheinigung
    Zeugnis Bescheinigung
  • testimony
    Zeugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenaussageund | and u. literarisch | literaryliter
    evidence
    Zeugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenaussageund | and u. literarisch | literaryliter
    Zeugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenaussageund | and u. literarisch | literaryliter
exemples
  • witness
    Zeugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestätigung, Bezeugung
    Zeugnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Bestätigung, Bezeugung
exemples
  • zum Zeugnis von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
    in witness of
    zum Zeugnis von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen)
  • zum Zeugnis dessen
    in witness (oder | orod testimony) whereof
    zum Zeugnis dessen
exemples
  • testimony
    Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
fünf Zweien im Zeugnis haben
to have five B’s in one’s report
fünf Zweien im Zeugnis haben
falsches Zeugnis ablegen
falsches Zeugnis ablegen
jemandem ein gutes Zeugnis geben
to givejemand | somebody sb a good reference
jemandem ein gutes Zeugnis geben
das Zeugnis muss den Eltern vorgelegt werden
the report must be shown to the parents
das Zeugnis muss den Eltern vorgelegt werden
für [gegen] jemanden Zeugnis ablegen
to testify for [against]jemand | somebody sb
für [gegen] jemanden Zeugnis ablegen
vier Dreien im Zeugnis haben
to get four passes on (oder | orod in) one’s school report
vier Dreien im Zeugnis haben
jemandem ein Zeugnis ausstellen
to writejemand | somebody sb a reference
jemandem ein Zeugnis ausstellen
ich kann ihm nur das beste Zeugnis ausstellen
ich kann ihm nur das beste Zeugnis ausstellen
sich ein Zeugnis ersitzen
sich ein Zeugnis ersitzen
ein Zeugnis kopieren lassen
to have a certificate (oder | orod testimonial) copied, to have a copy made of a certificate (oder | orod testimonial)
ein Zeugnis kopieren lassen
vier Dreier im Zeugnis haben
to get four passes on (oder | orod in) one’s school report
vier Dreier im Zeugnis haben
Zeugnis vom Hörensagen
mit dem Zeugnis kannst du keinen Staat machen!
that report isn’t up to much!
mit dem Zeugnis kannst du keinen Staat machen!
sein Zeugnis ist gar nicht so übel
his school report isn’t too bad at all
sein Zeugnis ist gar nicht so übel
This is a successful compromise which is evidence of the far-sighted approach of everyone involved.
Dies ist ein gelungener Kompromiss, der Zeugnis von der Weitsicht aller Beteiligten ist.
Source: Europarl
I believe that we have some good credentials there.
Ich denke, dass wir hier einige gute Zeugnisse haben.
Source: Europarl
I had a good report last term.
Letztes Semester hatte ich ein gutes Zeugnis.
Source: Tatoeba
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored.
Ich bin ein Zeuge und ich will, dass mein Zeugnis ehrlich und unzensiert ist.
Source: TED
Christians in the Middle East bear witness to our European identity.
Die Christen im Nahen Osten sind Zeugnis unserer europäischen Identität.
Source: Europarl
His presence in Bregenz demonstrated this.
Seine Anwesenheit in Bregenz hat davon Zeugnis abgelegt.
Source: Europarl
The widespread approval enjoyed by the European Council is also a valid testimony to your work.
Auch die breite Zustimmung des Europäischen Rates stellt Ihrer Arbeit ein glänzendes Zeugnis aus.
Source: Europarl
We should preserve the evidence of these crimes.
Wir sollten die Zeugnisse dieser Untaten bewahren.
Source: Europarl
The very law of nature bears testimony to this.
Das Naturgesetz selbst ist Zeugnis dessen.
Source: Europarl
I leave it to you to decide whether that, in a report, is always what we want to read.
Ob das in einem Zeugnis immer das ist, was wir lesen wollen, das überlasse ich Ihnen.
Source: Europarl
It was a fine speech that was a testament to your political wisdom.
Sie war nobel und ein Zeugnis Ihrer politischen Klugheit.
Source: Europarl
The mark on its report card is quite plainly devastating.
Das Zeugnis fällt schlichtweg verheerend aus.
Source: Europarl
Budget heading A-3021 bears ample witness to this.
Posten A-3021 gibt beredtes Zeugnis darüber ab.
Source: Europarl
When it comes to reviewing what happens at Barcelona, we will be judging you by the report card.
Wenn es um eine Bewertung des Geschehens in Barcelona geht, werden wir das Zeugnis zugrunde legen.
Source: Europarl
Please allow me to give a personal account today.
Heute möchte ich jedoch ein persönliches Zeugnis ablegen.
Source: Europarl
The National Movement of India was testimony to that.
Die Nationalbewegung von Indien war ein Zeugnis davon.
Source: TED
And I testify that this is the Son of God.
Und ich gebe Zeugnis davon, dass dies der Sohn Gottes ist.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :