Traduction Allemand-Anglais de "Nehmer qualität"

"Nehmer qualität" - traduction Anglais

Voulez-vous dire gefangen nehmen?
Qualität
[kvaliˈtɛːt]Femininum | feminine f <Qualität; Qualitäten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • quality
    Qualität Art, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
    Qualität Art, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • quality
    Qualität gute Eigenschaft, Fähigkeit <meistPlural | plural pl>
    Qualität gute Eigenschaft, Fähigkeit <meistPlural | plural pl>
exemples
  • menschliche [fachliche] Qualitäten <meistPlural | plural pl>
    humane [professional] qualities
    menschliche [fachliche] Qualitäten <meistPlural | plural pl>
  • auch er [sie] hat seine [ihre] Qualitäten <meistPlural | plural pl>
    even he [she] has his [her] qualities (oder | orod good points)
    auch er [sie] hat seine [ihre] Qualitäten <meistPlural | plural pl>
  • seine Qualitäten beweisen <meistPlural | plural pl>
    to display one’s qualities, to show one’s good points
    seine Qualitäten beweisen <meistPlural | plural pl>
  • quality
    Qualität besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertstufe, Güteklasse
    grade
    Qualität besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertstufe, Güteklasse
    Qualität besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wertstufe, Güteklasse
exemples
  • Waren erster [zweiter] Qualität
    first-class (oder | orod first-rate, grade A) [second-class (oder | orod -rate) grade B] goods
    Waren erster [zweiter] Qualität
  • bessere [mindere] Qualität
    superior [inferior] quality
    bessere [mindere] Qualität
  • der Kaffee ist von bester [schlechter] Qualität
    the coffee is top [poor] quality
    der Kaffee ist von bester [schlechter] Qualität
  • quality
    Qualität besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gute Qualität
    Qualität besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gute Qualität
exemples
  • das ist Qualität!
    that’s quality (for you)!
    das ist Qualität!
  • dieser Name bürgt für Qualität
    this name is a guarantee of quality
    dieser Name bürgt für Qualität
  • Qualität und Sicherheit
    quality and safety
    Qualität und Sicherheit
  • kind
    Qualität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sorte
    sort
    Qualität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sorte
    description
    Qualität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sorte
    Qualität Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sorte
  • quality
    Qualität Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Qualität Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
Qual.
Abkürzung | abbreviation abk (= Qualität)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • qual.
    Qual.
    Qual.
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
exemples
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
exemples
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
exemples
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
exemples
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
exemples
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
exemples
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
exemples
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
exemples
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
exemples
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
exemples
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
exemples
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
exemples
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
exemples
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
exemples
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
exemples
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
exemples
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
exemples
exemples
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Qualitäts-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Qualitätsmanagement
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
extrafein
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • extra-fine
    extrafein
    extrafein
  • superior
    extrafein besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    extrafein besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
QS
Abkürzung | abbreviation abk (= Qualität und Sicherheit)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • QS
    QS
    QS
mittelmäßig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • moderate
    mittelmäßig in der Mitte angesiedelt
    medium
    mittelmäßig in der Mitte angesiedelt
    middling
    mittelmäßig in der Mitte angesiedelt
    mittelmäßig in der Mitte angesiedelt
exemples
  • average
    mittelmäßig durchschnittlich
    medium
    mittelmäßig durchschnittlich
    mittelmäßig durchschnittlich
exemples
  • mediocre
    mittelmäßig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    indifferent
    mittelmäßig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    mittelmäßig pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
  • ein mittelmäßiges Buch
    a mediocre book
    ein mittelmäßiges Buch
Sortiment
[zɔrtiˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Sortiment(e)s; Sortimente>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • range, assortment, variety (anDativ | dative (case) dat of)
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auswahl
exemples
  • retail book trade
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel
    Sortiment Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sortimentsbuchhandel