Traduction Anglais-Allemand de "veil"

"veil" - traduction Allemand


  • (Gesichts-, Trauer)Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil covering face
    veil covering face
exemples
  • (Nonnen)Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil worn by nun
    veil worn by nun
exemples
  • (Nebel-, Dunst)Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil of fog or mist
    veil of fog or mist
  • Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Maskefeminine | Femininum f
    veil pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    veil pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    veil pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    veil pretext figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmasculine | Maskulinum m
    veil protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    veil protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • veil botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL → voir „velum
    veil botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL → voir „velum
  • großes Netz, Omentumneuter | Neutrum n majus
    veil medicine | MedizinMED caul
    veil medicine | MedizinMED caul
  • Glückshaubefeminine | Femininum f (often | oftoft als Amulett gegen das Ertrinken getragen)
    veil medicine | MedizinMED on newborn
    veil medicine | MedizinMED on newborn
  • Mooshaubefeminine | Femininum f
    veil botany | BotanikBOT of moss
    veil botany | BotanikBOT of moss
  • (Tempel)Vorhangmasculine | Maskulinum m
    veil religion | ReligionREL curtain in temple
    veil religion | ReligionREL curtain in temple
  • Wimpelmasculine | Maskulinum m am Hirtenstab
    veil religion | ReligionREL pennant on crosier
    veil religion | ReligionREL pennant on crosier
  • Velumneuter | Neutrum n
    veil religion | ReligionREL silk cloth to cover gobletet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    veil religion | ReligionREL silk cloth to cover gobletet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schleiermasculine | Maskulinum m
    veil photography | FotografieFOTO
    veil photography | FotografieFOTO
  • Verschleierungfeminine | Femininum f
    veil musical term | MusikMUS of voice
    veil musical term | MusikMUS of voice
veil
[veil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verschleiern, verbergen, bemänteln
    veil conceal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    veil conceal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
veil
[veil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

silken veil
Seidenschleier
silken veil
to take the veil
den Schleier nehmen, Nonne werden, ins Kloster gehen
to take the veil
Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten.
Now, boring people would have just simply banned the veil.
Source: TED
Man muß Schritte unternehmen, um das Schweigen zu beenden.
We must increase our efforts in order to lift the veil of silence.
Source: Europarl
Wann machen Sie endlich Schluß mit der Geheimhaltungsverordnung?
When is the veil of secrecy finally going to be lifted?
Source: Europarl
Schülerinnen wurden umgebracht, weil sie sich weigerten, einen Schleier zu tragen.
Schoolgirls have been murdered for refusing to wear a veil.
Source: Europarl
Er wirft nämlich einen ungewöhnlichen Schleier der Heimlichkeit über das, was vor sich geht.
Indeed he is throwing a very unusual veil of secrecy over what is going on.
Source: Europarl
Er verschleierte die enorme soziale Herausforderung, die diese Krise darstellt.
It drew a veil over the immense social challenge created by this crisis.
Source: Europarl
Er wirkt wie ein unmerklicher Schleier, der unseren Blick vernebelt, ohne dass wir dies bemerken.
An insidious veil is clouding our vision, and we cannot even see it.
Source: Europarl
Wenn ich den Gesichtsschleier anlegte, war selbst mein eigener Vater dagegen.
When I donned the face veil, my own father was against it.
Source: GlobalVoices
Der Westen deutet das Tragen des Schleiers als Unterdrückung der Frau und ihrer Sexualität.
The West interprets veiling as repression of women and suppression of their sexuality.
Source: News-Commentary
Die Islamisten könnten zudem den Schleier und später den Niqab einführen.
The Islamists could also impose the veil and later on the niqab.
Source: News-Commentary
Einigen gefällt es, den Schleier zu tragen, anderen nicht.
Some like to wear the veil and others do not.
Source: GlobalVoices
Über der Waffenexportpolitik hatte seit jeher ein Mantel des Schweigens gelegen.
Arms export policy has traditionally been veiled in secrecy.
Source: Europarl
Die Transparenz setzt die Aufhebung des Handels- und Geschäftsgeheimnisses voraus.
Transparency requires the veil of industrial and commercial secrecy to be lifted.
Source: Europarl
Besonders diese verschleierte Drohung am Ende.
Especially that veiled threat at the end.
Source: GlobalVoices
Aber bedeutet dies, dass 60% den Schleier tragen?
But does this mean 60% wear the veil?
Source: News-Commentary
Können sie über den Schleier hinwegsehen und sehen wer ich wirklich in meinem Innern bin?
Or can you move beyond my veil and see me for who I truly am inside?
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :