Traduction Anglais-Allemand de "scrutinize"

"scrutinize" - traduction Allemand

scrutinize
[ˈskruːtinaiz; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to scrutinizesomething | etwas sth for mistakes
    something | etwasetwas auf Fehler überprüfen
    to scrutinizesomething | etwas sth for mistakes
scrutinize
[ˈskruːtinaiz; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eine Untersuchungdurchführen
    scrutinize
    scrutinize
  • scrutinize syn → voir „examine
    scrutinize syn → voir „examine
  • scrutinize → voir „inspect
    scrutinize → voir „inspect
  • scrutinize → voir „scan
    scrutinize → voir „scan
Wir betrachteten einander, musterten einander.
We regarded each other, scrutinized one another.
Source: TED
Dann prüfen wir sie, logisch und mit Daten.
And then we scrutinize them, logically and with data.
Source: TED
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen.
I will scrutinize you closely.
Source: Tatoeba
Die Anlagenbetreiber und die nationalen Regulierungsbehörden werden stärker überwacht.
Plant operators and national regulators are being scrutinized more critically.
Source: News-Commentary
Man prüft immer alles ganz genau, aber es ist nicht einfach.
In all of the cases, one scrutinizes and looks, but it is difficult.
Source: GlobalVoices
Diese Mitteilung wird zur Zeit hier im Parlament geprüft, hoffe ich.
This communication is at present being scrutinized by Parliament, I hope.
Source: Europarl
Die Frauen blieben auf der Brücke stehen und betrachteten neugierig den Wagen.
The women stopped on the bridge, inquisitively scrutinizing the calèche.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :