Traduction Anglais-Allemand de "indifferent"

"indifferent" - traduction Allemand


exemples
exemples
  • she is totally indifferent to him
    er ist ihr vollkommen gleichgültig
    she is totally indifferent to him
  • he is indifferent to it
    es ist ihm gleichgültig
    he is indifferent to it
  • unparteiisch
    indifferent rare | seltenselten (impartial)
    indifferent rare | seltenselten (impartial)
  • (mittel)mäßig, bescheiden, leidlich
    indifferent moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    indifferent moderate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unwesentlich, unwichtig (to für)
    indifferent unimportant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nebensächlich
    indifferent unimportant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    indifferent unimportant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • neutral, indifferent
    indifferent chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    indifferent chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
exemples
indifferent
[inˈdifrənt; -fər-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Neutrale(r)
    indifferent neutral person
    indifferent neutral person
  • Gleichgültige(r)
    indifferent uninterested person
    indifferent uninterested person
Doch die Menschen zeigen sich gleichgültig, unberührt.
Yet people are indifferent, unmoved.
Source: Europarl
Die internationale Gemeinschaft hat kein Recht, gleichgültig zu sein.
The international community has no right to remain indifferent.
Source: Europarl
Europa kann sich gegenüber all dem nicht gleichgültig verhalten.
Europe cannot be indifferent to all that.
Source: Europarl
Die Behörden stehen dem gleichgültig gegenüber.
The authorities are quite indifferent to this.
Source: Europarl
Dieser Entwicklung kann die Europäische Union nicht tatenlos zusehen.
The European Union cannot remain indifferent to this situation.
Source: Europarl
Wir dürfen deshalb nicht mehr gleichgültig zuschauen.
Consequently, we cannot remain indifferent.
Source: Europarl
Herr Z ist mir gleichgültig, ich bin ihm weder Freund noch Feind.
Toward Z, I am indifferent, neither friend nor foe.
Source: News-Commentary
Akzeptieren wir es, dass wir gleichgültige Menschen sind.
Let's accept we are indifferent people.
Source: GlobalVoices
Die Haltung der Öffentlichkeit zur Erweiterung lässt niemanden gleichgültig.
Nobody is indifferent to the public's opinion on enlargement.
Source: Europarl
Tom war allmählich gegen all diese Verfolgungen gleichgültig geworden.
Tom had become indifferent to persecution by this time.
Source: Books
Die Zeit wird dahingehen, und ich werde auch dagegen gleichgültig werden.
Time will pass, and I shall become indifferent. '
Source: Books
Sie haben uns einen neutralen, aber keinen neutralisierten Vorsitz angekündigt.
You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
Source: Europarl
Sie sind nicht widerspruchslos und sicherlich nicht so gleichgültig wie ich.
They are not fatalistic and they sure are not as indifferent as I am.
Source: GlobalVoices
Ähnliche Beispiele eines derart gleichgültigen Zynismus gibt es zuhauf.
Similar examples of such indifferent cynicism abound.
Source: News-Commentary
Diesen Gott empfinde ich nun als ein wenig kalt und gleichgültig.
Now the unchanging God feels a bit cold and indifferent to me.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :