Traduction Anglais-Allemand de "rent"

"rent" - traduction Allemand

rent
[rent]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Wohnungs)Mietefeminine | Femininum f
    rent
    Mietzinsmasculine | Maskulinum m
    rent
    rent
exemples
  • Pacht(geldneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    rent for landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rent for landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Leihgebührfeminine | Femininum f
    rent charge
    Mietefeminine | Femininum f
    rent charge
    rent charge
exemples
exemples
  • also | aucha. economic rent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    (Differenzial-, Fruchtbarkeits)Rentefeminine | Femininum f (im Sinne von Ricardos Grundrententheorie)
    also | aucha. economic rent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ground rent
  • gepachteter Besitz, Pachtbesitzmasculine | Maskulinum m
    rent property American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rent property American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rentefeminine | Femininum f
    rent income obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einkünfteplural | Plural pl
    rent income obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Miet-or | oder od Pacht)Einnahmenplural | Plural pl
    rent income obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rent income obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rent
[rent]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vermieten, verleihen
    rent flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tenant
    rent flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tenant
exemples
  • to rent
    zu vermieten
    to rent
  • verpachten
    rent landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tenant
    rent landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to tenant
  • mieten, gemietet haben, leihen
    rent flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from landlordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rent flatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from landlordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)pachten, gepachtet haben
    rent landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from landlord
    rent landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from landlord
  • Mieteor | oder od Pacht verlangen von
    rent rare | seltenselten (demand rent from)
    rent rare | seltenselten (demand rent from)
exemples
  • he rents his tenants low
    er nimmt wenig von seinen Mieternor | oder od Pächtern
    he rents his tenants low
rent
[rent]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vermietetor | oder od verpachtet werden
    rent
    rent
  • the apartment rents for (or | oderod at) 500 dollars a month syn vgl. → voir „hire
    the apartment rents for (or | oderod at) 500 dollars a month syn vgl. → voir „hire
Und sie zogen ein und entschieden, mir keine Miete zu zahlen.
And they moved in, and decided not to pay me any rent.
Source: TED
Die bisher gemieteten Objekte werden zurückgegeben.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
Source: Europarl
Je höher die Mieten der Bewohner, desto mehr Geld bekamen sie.
The higher the rent people paid, the more money they got.
Source: News-Commentary
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Source: Europarl
Das Parlament hatte für das Gebäude, in dem wir uns jetzt befinden, zu hohe Miete gezahlt.
Parliament had paid too high a rent for the building in which are now sitting.
Source: Europarl
Durch den Preisverfall bei Höfen und Pachtzins stand die Aristokratie vor dem Niedergang.
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline.
Source: News-Commentary
Source
rent
[rent]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rissmasculine | Maskulinum m
    rent tear
    rent tear
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    rent fissure
    Spaltefeminine | Femininum f
    rent fissure
    rent fissure
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    rent rare | seltenselten (breach, division) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spaltungfeminine | Femininum f
    rent rare | seltenselten (breach, division) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rent rare | seltenselten (breach, division) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Und sie zogen ein und entschieden, mir keine Miete zu zahlen.
And they moved in, and decided not to pay me any rent.
Source: TED
Die bisher gemieteten Objekte werden zurückgegeben.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
Source: Europarl
Je höher die Mieten der Bewohner, desto mehr Geld bekamen sie.
The higher the rent people paid, the more money they got.
Source: News-Commentary
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Source: Europarl
Das Parlament hatte für das Gebäude, in dem wir uns jetzt befinden, zu hohe Miete gezahlt.
Parliament had paid too high a rent for the building in which are now sitting.
Source: Europarl
Durch den Preisverfall bei Höfen und Pachtzins stand die Aristokratie vor dem Niedergang.
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline.
Source: News-Commentary
Source
rent
[rent] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rent → voir „rend
    rent → voir „rend
Ricardian theory (or | oderod doctrine) of rent
ricardische Grundrententheorie
Ricardian theory (or | oderod doctrine) of rent
to pay a nominal rent
eine sehr geringe Miete zahlen
to pay a nominal rent
nominelleor | oder od symbolische Miete
peppercorn rent
land out at rent
verpachtetes Land
land out at rent
a nation rent in two
eine zweigeteilteor | oder od gespaltene Nation
a nation rent in two
arrears in (or | oderod of) rent
rückständige Miete
arrears in (or | oderod of) rent
allowance for rent
Miets-, Wohnungsgeldzuschuss
allowance for rent
a province rent from the empire
eine dem Reiche entrissene Provinz
a province rent from the empire
to be back in one’s rent
mit der Miete im Rückstand sein
to be back in one’s rent
Und sie zogen ein und entschieden, mir keine Miete zu zahlen.
And they moved in, and decided not to pay me any rent.
Source: TED
Die bisher gemieteten Objekte werden zurückgegeben.
The rented premises that have been in use until now will be given up.
Source: Europarl
Je höher die Mieten der Bewohner, desto mehr Geld bekamen sie.
The higher the rent people paid, the more money they got.
Source: News-Commentary
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Source: Europarl
Das Parlament hatte für das Gebäude, in dem wir uns jetzt befinden, zu hohe Miete gezahlt.
Parliament had paid too high a rent for the building in which are now sitting.
Source: Europarl
Durch den Preisverfall bei Höfen und Pachtzins stand die Aristokratie vor dem Niedergang.
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :