Traduction Allemand-Anglais de "in Schwung setzen"

"in Schwung setzen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire In-Stand-Setzen?
Schwung
[ʃvʊŋ]Maskulinum | masculine m <Schwung(e)s; Schwünge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (swinging) motion
    Schwung Schwungbewegung
    Schwung Schwungbewegung
exemples
  • etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
    to setetwas | something sth in motion
    etwas in Schwung bringen Pendel, Schaukel etc
  • etwas in Schwung bringen Rad, Welle
    to setetwas | something sth in (rotary) motion
    etwas in Schwung bringen Rad, Welle
  • etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth going
    etwas in Schwung bringen Unternehmen, Fest etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • swing
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
    Schwung Pendel-, Schaukelschwung
  • turn
    Schwung Radumdrehung
    Schwung Radumdrehung
  • impulse
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    momentum
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    swing
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
    Schwung Physik | physicsPHYS eines bewegten Körpers
  • push
    Schwung Anstoß
    Schwung Anstoß
exemples
  • speed
    Schwung Geschwindigkeit
    Schwung Geschwindigkeit
exemples
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
    Schwung Sport | sportsSPORT beim Skilaufen
  • swing
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
    Schwung Sport | sportsSPORT an Geräten
  • sweep
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    curve
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
    Schwung einer Linie, eines Weges, Torbogens etc
exemples
  • er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
    he writes his G’s with an elaborate curve
    er schreibt seine G mit ausladendem Schwung
  • drive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    incentive
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stimulus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impetus
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    impulse
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Elan, Tatkraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • liveliness
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vivacity
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zip
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pep
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oomph
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung Lebhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • flight
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung der Fantasie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swing
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwung einer Melodie, Zeichnung, Komödie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • bunch
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwung Menge, Anzahl umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
    she got a bunch (oder | orod pile, stack) of new clothes
    sie hat einen Schwung neuer Kleider bekommen
  • wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
    we have a whole bunch of apprentices
    wir haben einen ganzen Schwung von Lehrlingen
'setzen in
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • jemanden in etwas setzen hinsetzen
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb in(to)etwas | something sth
    jemanden in etwas setzen hinsetzen
  • jemanden in etwas setzen einen Platz anweisen
    to put (oder | orod sit, seat)jemand | somebody sb in(to)etwas | something sth
    jemanden in etwas setzen einen Platz anweisen
  • jemanden [ein Tier] in Freiheit setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to setjemand | somebody sb [an animal] free, to releasejemand | somebody sb [an animal]
    jemanden [ein Tier] in Freiheit setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
'setzen in
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plant (out)
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
  • set (oder | orod put) up, erect
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
  • set (oder | orod put) up
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
  • put in
    setzen einen Ofen
    fit
    setzen einen Ofen
    setzen einen Ofen
  • stack
    setzen Holz, Briketts etc
    setzen Holz, Briketts etc
  • move
    setzen die Füße
    setzen die Füße
exemples
  • write (oder | orod put) (in)
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
  • setzen → voir „Akzent
    setzen → voir „Akzent
exemples
  • move
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
exemples
  • er setzte seinen Bauern eins nach vorn
    he moved his pawn one square forward(s)
    er setzte seinen Bauern eins nach vorn
  • jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to checkmatejemand | somebody sb
    jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stake
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    wager
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    lay
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
  • auch | alsoa. ante up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    setzen beim Poker
    setzen beim Poker
exemples
  • set
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    appoint
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    setzen eine Frist, einen Termin etc
exemples
  • establish, set (up)
    setzen aufstellen, einsetzen
    setzen aufstellen, einsetzen
exemples
  • hoist
    setzen eine Flagge etc
    raise
    setzen eine Flagge etc
    setzen eine Flagge etc
  • give
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to shoot up
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • seed
    setzen Sport | sportsSPORT
    setzen Sport | sportsSPORT
exemples
exemples
exemples
  • er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
    he put (oder | orod sat, seated) me there at the party
    er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
  • jemanden obenan setzen bei Tisch
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb at the head of the table
    jemanden obenan setzen bei Tisch
  • wohin hat man dich gesetzt?
    where have you been seated?
    wohin hat man dich gesetzt?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to set (oder | orod make) sail
    die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • set (etwas | somethingsth) (up), compose
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
exemples
  • etwas | somethingetwas eng setzen
    to setetwas | something sth closely
    etwas | somethingetwas eng setzen
  • etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
    to composeetwas | something sth by hand [machine]
    etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
  • spawn
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
exemples
  • Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    to set hens
    Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    to have young
    Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
exemples
  • Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to apply leeches
    Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • place one’s bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
  • have young
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
setzen
[ˈzɛtsən]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • perch
    setzen von Vögeln
    alight
    setzen von Vögeln
    settle
    setzen von Vögeln
    setzen von Vögeln
  • settle
    setzen von Insekten
    alight
    setzen von Insekten
    setzen von Insekten
  • settle
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
  • settle
    setzen von Erdreich, Haus etc
    subside
    setzen von Erdreich, Haus etc
    setzen von Erdreich, Haus etc
  • subside
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • settle
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    precipitate
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    subside
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
setzen
[ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    if you don’t stop that at once you’ll catch it!
    wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
setzen
Neutrum | neuter n <Setzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hoist
    Setzen einer Flagge
    raise
    Setzen einer Flagge
    Setzen einer Flagge
  • composition
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
In-Umlauf-Setzen
, InumlaufsetzenNeutrum | neuter n <Inumlaufsetzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (putting into) circulation
    In-Umlauf-Setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld etc
    In-Umlauf-Setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld etc
  • emission
    In-Umlauf-Setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld etc, Ausgabe
    In-Umlauf-Setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld etc, Ausgabe
'setzen unter
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to exert (oder | orod put) pressure onjemand | somebody sb, to bring pressure to bear onjemand | somebody sb, to force sb’s hand, to put the screw(s) onjemand | somebody sb
    to pressurizejemand | somebody sb
    jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb under pressure, to pushjemand | somebody sb
    jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb sb.’s inferior
    jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
'setzen unter
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'setzen vor
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • jemanden vor jemanden setzen hinsetzen
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb in front ofjemand | somebody sb
    jemanden vor jemanden setzen hinsetzen
  • jemanden vor jemanden setzen zum Vorgesetzten machen
    to makejemand | somebody sb sb.’s superior
    jemanden vor jemanden setzen zum Vorgesetzten machen
  • man hat ihn mir vor die Nase gesetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    man hat ihn mir vor die Nase gesetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'setzen vor
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich vor etwas [j-n] setzen
    to sit down (oder | orod seat oneself) in front ofetwas | something sth [sb]
    sich vor etwas [j-n] setzen
  • sich vor etwas [j-n] setzen auf einen Stuhl, Platz etc
    to take a seat in front ofetwas | something sth [sb]
    sich vor etwas [j-n] setzen auf einen Stuhl, Platz etc
  • der Fahrer überholte und setzte sich vor mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the driver overtook me and placed himself in front of me
    der Fahrer überholte und setzte sich vor mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
'setzen auf
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'setzen auf → voir „Brust
    'setzen auf → voir „Brust
exemples
exemples
  • jemanden auf etwas setzen auf einen Stuhl etc
    to put (oder | orod sit, set)jemand | somebody sb onetwas | something sth
    jemanden auf etwas setzen auf einen Stuhl etc
  • jemanden auf etwas setzen einen Platz anweisen
    to put (oder | orod sit, seat)jemand | somebody sb onetwas | something sth
    jemanden auf etwas setzen einen Platz anweisen
  • jemanden auf etwas setzen auf eine Liste etc
    to putjemand | somebody sb (down) on (oder | orod enterjemand | somebody sb in)etwas | something sth
    jemanden auf etwas setzen auf eine Liste etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
'setzen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'setzen auf
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich auf jemanden setzen bei Raufereien etc
    to sit onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden setzen bei Raufereien etc
'setzen an
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'setzen an → voir „Messer
    'setzen an → voir „Messer
exemples
exemples
  • jemanden an etwas setzen nahe, neben
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb at (oder | orod beside, near)etwas | something sth
    jemanden an etwas setzen nahe, neben
  • jemanden an etwas setzen gegen
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb at (oder | orod against)etwas | something sth
    jemanden an etwas setzen gegen
  • jemanden an etwas setzen einen Platz anweisen
    to put (oder | orod sit, seat)jemand | somebody sb at (oder | orod beside, near)etwas | something sth
    jemanden an etwas setzen einen Platz anweisen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemanden an Land setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to putjemand | somebody sb ashore
    jemanden an Land setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
'setzen an
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
drauflosgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • go at it
    drauflosgehen in Angriff nehmen
    drauflosgehen in Angriff nehmen
exemples
  • make straight for it
    drauflosgehen auf ein Ziel
    drauflosgehen auf ein Ziel
exemples