Traduction Allemand-Anglais de "Partitur"

"Partitur" - traduction Anglais

Partitur
[partiˈtuːr]Femininum | feminine f <Partitur; Partituren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • score
    Partitur Musik | musical termMUS
    Partitur Musik | musical termMUS
exemples
  • in Partitur (gesetztoder | or od herausgegeben)
    in score
    in Partitur (gesetztoder | or od herausgegeben)
die Stimmen aus einer Partitur ausschreiben
to write (oder | orod copy) out the parts from a score
die Stimmen aus einer Partitur ausschreiben
etwas in Partitur setzen
to scoreetwas | something sth
etwas in Partitur setzen
I use these scores to collaborate with musicians.
Diese Partituren nutze ich, um mit Musikern zusammenzuarbeiten.
Source: TED
You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.
Man stellt es in ein Varieté und plötzlich wird es zu einer Partitur.
Source: TED
And together, these variables construct a score.
Und zusammen bilden diese Variablen eine Partitur.
Source: TED
So all of these scores are made up of weather data.
Also alle diese Partituren bestehen aus Wetterdaten.
Source: TED
I also translate weather data into musical scores.
Ich übersetze auch Wetterdaten in Partituren.
Source: TED
But how does it happen? Did you see him turning pages in the score?
Aber wie geschieht es? Haben Sie gesehen, wie er die Seiten in der Partitur umblättert?
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :