Traduction Anglais-Allemand de "apply"

"apply" - traduction Allemand

apply
[əˈplai]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • (als passend) anbringen
    apply add as suitable
    apply add as suitable
exemples
exemples
exemples
apply
[əˈplai]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
apply
[əˈplai]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ausüben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    apply physics | PhysikPHYS <passive voice | passivpassiv>
    apply physics | PhysikPHYS <passive voice | passivpassiv>
exemples
apply
[əˈplai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • sich bewerben (for um)
    apply for position
    apply for position
exemples
  • to apply for a job
    sich für eine Stelle bewerben
    to apply for a job
  • bitten, ersuchen (toaccusative (case) | Akkusativ akk for um)
    apply ask
    apply ask
exemples
to apply another standard
einen anderen Maßstab anlegen
to apply another standard
to apply for the Chiltern Hundreds
seinen Sitz im Parlament aufgeben
to apply for the Chiltern Hundreds
for reference please apply to
um Referenzen wenden Sie sich bitte an (accusative (case) | Akkusativakk)
for reference please apply to
to apply for a patent
to apply for a patent
to apply the closure
to apply the closure
to apply a second coat of paint
einen zweiten Anstrich auftragen
to apply a second coat of paint
Es geht darum, daß sie besser angewandt werden muß.
It is a question of its needing to be applied better.
Source: Europarl
Wie Sie wissen, macht erst die ordnungsgemäße Umsetzung aus einem Gesetz ein gutes Gesetz.
As you know, there is no good law if it is not applied properly.
Source: Europarl
Es ist wichtig, daß wir darauf möglichst viele Mittel verwenden.
It is important that we apply as many resources as possible to this.
Source: Europarl
Das mag stimmen, gilt aber nicht für die ersten Rettungsaktionen.
This may be true, but this does not apply to the primary rescue operations.
Source: Europarl
Das gilt auch für manche Behandlung von Flüchtlingen in manchen Unionsländern.
The same applies to the way in which many refugees are treated in many Member States.
Source: Europarl
Daher bezieht sich im Moment alles, was ich sagen werde, allein auf den Bericht Duff/ Voggenhuber.
So, for the time being, what I am about to say applies only to the Duff/ Voggenhuber report.
Source: Europarl
Ebenso sind wir uns darüber einig, daß das Verursacherprinzip angewendet werden muß.
We are also agreed that the polluter-pays principle must apply.
Source: Europarl
Ist die Kommission darüber informiert, ob Israel diese Territorialklausel korrekt anwendet?
And is the Commission aware whether they apply that territorial clause correctly or not?
Source: Europarl
Aus diesem Grund müssen wir über Quoten überlegt diskutieren.
This is why we need to be sensible about applying quotas.
Source: Europarl
Das trifft sowohl auf die Post als auch auf andere Sektoren zu.
This applies both to the post and other sectors.
Source: Europarl
Beide Institutionen nennen die großen Bereiche, in denen dieses Konzept zur Anwendung kommen soll.
Both institutions identify the most important areas where this idea should be applied.
Source: Europarl
Das gilt nicht nur für Österreich.
That does not apply to Austria alone.
Source: Europarl
Diskutiert wird der anzuwendende Verteilungsschlüssel.
The discussion has centred on the allocation formula to be applied.
Source: Europarl
Hier findet das Verursacherprinzip also keine Anwendung.
The principle of'polluter pays' is not being applied.
Source: Europarl
Die letzte Frage: Werden wir erkennen können, wo dies in den Gesetzgebungen angewandt wurde?
Lastly, will we be able to recognise when this principle has been applied in legislation?
Source: Europarl
Er konnte sich nicht erinnern, die Schlußworte jemals vorher gehört zu haben.
He could not recollect that the closing word had ever been applied in his case before.
Source: Books
Diesen Spruch kannte er schon längst; aber auf seinen Fall war der doch nicht anwendbar.
He had long known all that, but it could not apply to his case.
Source: Books
Die Anwendung des Rechts in Wettbewerbsfragen muß korrekt sein.
The law must be correctly applied in matters of competition.
Source: Europarl
Doch die Strukturfonds haben dazu beigetragen, diese Entwicklung zu bremsen.
Well, the Structural Funds have helped to apply a brake to this process.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :