Traduction Allemand-Anglais de "vorn"

"vorn" - traduction Anglais

vorn
[fɔrn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • at the front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    in front
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
    vorn an der Vorderseite, an der Spitze
  • vorn → voir „hinten
    vorn → voir „hinten
exemples
  • in front
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    ahead
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
    vorn vom Sprechenden aus gesehen
exemples
  • in the foreground
    vorn im Vordergrund
    in front
    vorn im Vordergrund
    at the front
    vorn im Vordergrund
    vorn im Vordergrund
exemples
  • at the beginning
    vorn am Anfang
    vorn am Anfang
exemples
exemples
  • da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
    (on) ahead
    da vorn(e) weiter in der eigenen Richtung
  • da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
    over (oder | orod up) there
    da vorn(e) in einer nicht näher bestimmten Richtung in Sichtweite
  • da vorn(e) ist ein Wegweiser
    there is a signpost ahead
    da vorn(e) ist ein Wegweiser
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
    up to the front
    nach vorn(e) in Bewegung auf die Vorderseiteoder | or od Spitze zu
  • nach vorn(e) vorwärts
    in front, ahead
    nach vorn(e) vorwärts
  • nach vorn(e) vornüber
    forward(s)
    nach vorn(e) vornüber
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
    from the front
    von vorn(e) aus der entgegengesetzten Richtung
  • von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
    from the front, from in front
    von vorn(e) von der Vorderseiteoder | or od Spitze aus
  • von vorn(e) vom Anfang
    from the beginning
    von vorn(e) vom Anfang
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
    from front to back
    von vorn(e) bis hinten vom vorderen bis zum hinteren Teil
  • von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
    from beginning to end
    von vorn(e) bis hinten von Anfang bis Ende
  • von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from beginning to end, from front to back
    von vorn(e) bis hinten gründlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    fore and aft
    vorn(e) und hinten (oder | orod achtern) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
sich nach vorn drängeln
to push (oder | orod force, shove) one’s way to the front
sich nach vorn drängeln
er setzte seinen Bauern eins nach vorn
he moved his pawn one square forward(s)
er setzte seinen Bauern eins nach vorn
da hilft nur die Flucht nach vorn
there is nothing for it but to seize the bull by the horns
da hilft nur die Flucht nach vorn
sie betrügt ihn hinten und vorn
she cheats on him left and right (oder | orod right and left left, right and centre besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
sie betrügt ihn hinten und vorn
jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn
now it’s Jack do this and Jack do that
jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn
nach vorn prellen
to dash (oder | orod rush) forward
nach vorn prellen
von vorn bis achtern
from stem to stern
von vorn bis achtern
mein Geld reicht weder hinten noch vorn
I can’t make ends meet
mein Geld reicht weder hinten noch vorn
nach vorn [hinten] hinaus wohnen
to live at the front [back]
nach vorn [hinten] hinaus wohnen
er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen
he lets her wait on him hand and foot
er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen
mit der Ecke nach vorn
cornerways, cornerwise
mit der Ecke nach vorn
yes Professor, no Professor, anything you say, Professor
etwas nach vorn [hinten] klappen
to foldetwas | something sth forward(s) [back]
etwas nach vorn [hinten] klappen
ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist
I was so confused that I didn’t know which end was up (oder | orod whether I was coming or going)
ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist
nach vorn treten
to step (oder | orod move) forward
nach vorn treten
da vorn
there at (oder | orod in) the front, in front
da vorn
das stimmt hinten und vorn nicht
that’s all wrong
das stimmt hinten und vorn nicht
der Sitz lässt sich nach vorn klappen
the seat folds forward
der Sitz lässt sich nach vorn klappen
Ansicht von vorn
Ansicht von vorn
sich von vorn und hinten bedienen lassen
to be waited on hand and foot
sich von vorn und hinten bedienen lassen
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals
Irak, ein Großer Sprung nach vorn für Chinesische Intellektuelle
Source: News-Commentary
There is no question about it: Cook s announcement ’ was a huge step forward.
Keine Frage: Cooks Coming-Out war ein riesiger Schritt nach vorn.
Source: News-Commentary
Commissioner Byrne is to be congratulated on moving that closer.
Herr Byrne hat einen großen Schritt nach vorn getan und dazu gratuliere ich ihm.
Source: Europarl
Overall, this is a useful step forward.
Alles in allem ist es ein nützlicher Schritt nach vorn.
Source: Europarl
But it is equally impossible to start from scratch.
Es ist aber genauso unmöglich ganz von vorn anzufangen.
Source: News-Commentary
The eurozone ’ s July 21 summit was a small step forward.
Der europäische Gipfel vom 21. Juli war ein kleiner Schritt nach vorn.
Source: News-Commentary
Mr President, if we change the meaning of the paragraph, the debate will start all over again.
Herr Präsident, wenn der Sinn dieser Ziffer geändert wird, beginnt die Diskussion von vorn.
Source: Europarl
The Gothenburg Protocol is a step forward.
Das Protokoll von Göteborg ist ein Schritt nach vorn.
Source: Europarl
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward.
Natürlich gab es keine Möglichkeit, den großen Sprung nach vorn abzublasen.
Source: News-Commentary
The warrant was no leap forward.
Der Haftbefehl war kein großer Sprung nach vorn.
Source: News-Commentary
We are again going to have to go through the same sort of exercise.
Wir werden das Ganze von vorn beginnen müssen.
Source: Europarl
They shoved off, presently, Tom in command, Huck at the after oar and Joe at the forward.
Sie fuhren sogleich ab, Tom kommandierend, Huck am Hinterteil, Joe vorn sitzend.
Source: Books
We believe that a more liberal market is the best way forward.
Wir halten einen liberaleren Markt für den besten Weg nach vorn.
Source: Europarl
Fortunately, the US has taken a huge step forward with Obama s election ’.
Glücklicherweise haben die USA mit der Wahl Obamas einen Riesenschritt nach vorn gemacht.
Source: News-Commentary
So, from 2008 up until today, a substantial change and step forward has been taking place.
Seit 2008 ist eine erheblicher Veränderung und ein Schritt nach vorn zu beobachten.
Source: TED
Our team is five points ahead.
Unser Team liegt um fünf Punkte vorn.
Source: Tatoeba
Asia is also at the forefront of innovative energy technology and policy efforts.
Asien ist auch ganz vorn, wenn es um innovative Energietechnologie und politische Maßnahmen geht.
Source: News-Commentary
But now Bangladesh is pushing forward overcoming the hurdles and growing in confidence.
Aber nun prescht Bangladesch nach vorn, überwindet die Hindernisse und gewinnt an Zuversicht.
Source: GlobalVoices
So it is a step forward.
So ist es also ein Schritt nach vorn.
Source: Europarl
She sat in the front of the box and, slightly turning back, was saying something to Yashvin.
Sie saß vorn an der Brüstung und sagte, ein wenig zurückgewendet, etwas zu Jaschwin.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :